「歪曲される」は韓国語で「곡해되다」という。
|
・ | 고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다. |
お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。 | |
・ | 이벤트를 위해 곡을 선곡해드리겠습니다. |
イベントのために曲を選曲いたします。 | |
・ | 하늘을 원망해도 땅을 치며 통곡해도 소용없다. |
天を恨もうと地を叩き泣き叫んでみても無駄だ。 | |
・ | 역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다. |
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。 | |
・ | 신문은 사건을 곡해하여 전했다. |
新聞は事件を曲解して伝えた。 | |
・ | 남의 말을 곡해하다. |
人の言葉を曲解する。 | |
・ | 너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어. |
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。 | |
・ | 사람의 발언을 일부러 곡해하다. |
人の発言をわざと曲解する。 | |
・ | 그녀는 내가 말한 것을 곡해했다. |
彼女は私の言ったことを曲解した。 | |
・ | 사실을 곡해하다. |
事実を曲解する。 | |
삥뜯다(ゆする) > |
그르치다(誤る) > |
송출하다(配信する) > |
포함되다(含まれている) > |
채치다(千切りにする) > |
기고하다(寄稿する) > |
기상하다(起床する) > |
세습하다(世襲する) > |
감축하다(減縮する) > |
매장하다(埋葬する) > |
사주하다(そそのかす) > |
완결하다(完結する) > |
실례하다(失礼する) > |
동반하다(同伴する) > |
도용하다(盗用する) > |
부딪치다(ぶつかる) > |
매조지다(締めくくる) > |
건너가다(渡っていく) > |
자급하다(自給する) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
패배하다(敗北する) > |
시공하다(施工する) > |
날뛰다(暴れる) > |
주체하다(抑える) > |
구타하다(殴打する) > |
절연하다(絶縁する) > |
합동되다(合同される) > |
암시하다(暗示する) > |
파종하다(種まきをする) > |
선보이다(披露する) > |