「歪曲される」は韓国語で「곡해되다」という。
|
![]() |
・ | 하늘을 원망해도 땅을 치며 통곡해도 소용없다. |
天を恨もうと地を叩き泣き叫んでみても無駄だ。 | |
・ | 고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다. |
お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。 | |
・ | 이벤트를 위해 곡을 선곡해드리겠습니다. |
イベントのために曲を選曲いたします。 | |
・ | 역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다. |
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。 | |
・ | 신문은 사건을 곡해하여 전했다. |
新聞は事件を曲解して伝えた。 | |
・ | 남의 말을 곡해하다. |
人の言葉を曲解する。 | |
・ | 너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어. |
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。 | |
・ | 사람의 발언을 일부러 곡해하다. |
人の発言をわざと曲解する。 | |
・ | 그녀는 내가 말한 것을 곡해했다. |
彼女は私の言ったことを曲解した。 | |
・ | 사실을 곡해하다. |
事実を曲解する。 | |
섭취하다(摂取する) > |
전담하다(専任する) > |
개장되다(開場される) > |
각인하다(刻印する) > |
누그러들다(和らぐ) > |
쾌승하다(快勝する) > |
삥뜯기다(金を巻き上げられる) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
알아채다(気付く) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
빌붙다(へつらう) > |
식별되다(識別される) > |
동그래지다(丸くなる) > |
감면되다(減免される) > |
조각되다(彫刻される) > |
뜨다(外す) > |
뽐내다(いばる) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
봉사하다(仕える) > |
행진하다(行進する) > |
답하다(答える) > |
부착하다(付着する) > |
오열하다(嗚咽する) > |
통제되다(統制される) > |
궤멸하다(潰滅する) > |
폭행하다(暴行する) > |
헌정하다(献呈する) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
회람하다(回覧する) > |