「仰がれる」は韓国語で「추앙받다」という。
|
![]() |
・ | 베트남에서 호찌민은 국부로 추앙받는다. |
ベトナムでホーチミンは国父として崇められる。 | |
・ | 구세주로 추앙받다. |
救世主と崇められる。 | |
・ | 마리아는 위대한 여성으로서 추앙받아왔다. |
マリアは偉大なる女性として仰がれてきた。 | |
・ | 대단히 추앙받는 전설적인 전사였다. |
凄く崇められていた伝説的な戦士だった。 | |
・ | 그는 민주화를 태동시킨 영웅으로 추앙받는 인물이다. |
彼は民主化を胎動させた英雄として、崇められる人物だ。 |
채찍질하다(鞭打つ) > |
건너가다(渡っていく) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
머무적거리다(ためらう) > |
후회되다(後悔される) > |
등극하다(即位する) > |
단합되다(団結する) > |
완화시키다(揉み解す) > |
채용하다(採用する) > |
씻기다(洗われる) > |
예감하다(予感する) > |
골다(いびきをかく) > |
번뜩이다(キラッと光る) > |
따다(取る) > |
출하하다(出荷する) > |
시키다(注文する) > |
대변하다(代弁する) > |
항의하다(抗議する) > |
비판받다(批判される) > |
빨다(洗う) > |
논설문(論說文) > |
인색하다(けちだ) > |
발효시키다(発酵させる) > |
치중되다(重視される) > |
존속하다(存続する) > |
내려다보이다(見下ろせる) > |
누리다(享受する) > |
미진하다(至らない) > |
여닫다(開け閉めする) > |
구체화하다(具体化する) > |