「突破する」は韓国語で「돌파하다」という。
|
![]() |
・ | 난관을 돌파하다. |
難関を突破する。 | |
・ | 누적 관객 천 만 명을 돌파했다. |
累計観客動員数は、一千万人を突破した。 | |
・ | 뮤직비디오가 유튜브 재생 횟수 5억 뷰를 돌파했다. |
ミュージックビデオが、再生回数5億回を突破した。 | |
・ | 문제에 직면하면 자신감을 기반으로 피하지 않고 정면 돌파하는 스타일이다. |
問題に直面すればプライドを基盤に逃げずに正面から突破するタイプだ。 | |
・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
・ | 반도체가 단일 품목 처음으로 수출 1천억달러를 돌파했다. |
半導体が単一品目で初めて輸出1千億ドルを突破した | |
・ | 그 책의 판매 부수가 누적 100만 부를 돌파했습니다. |
その本の販売部数が累計で100万部を突破しました。 | |
・ | 출간된 후 3개월 만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다. |
発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。 | |
・ | 현재 누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했어요. |
現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。 | |
・ | 8강전을 돌파하면 다음은 4강전입니다. |
準々決勝を突破すれば、次は準決勝です。 | |
・ | 수괴가 경찰의 포위망을 돌파했다. |
首魁が警察の包囲網を突破した。 | |
・ | 뚝심으로 한계를 돌파했다. |
くそ力で限界を突破した。 | |
・ | 뚝심으로 장애물을 돌파했다. |
くそ力で障害物を突破した。 | |
・ | 3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 | |
주무르다(揉む) > |
단명하다(早死にする) > |
구금되다(拘禁される) > |
추첨되다(抽選される) > |
만연되다(蔓延される) > |
잘못하다(悪い) > |
보증되다(保証される) > |
떠맡다(抱える) > |
안기다(抱かれる) > |
설문하다(アンケートをする) > |
밑돌다(下回る) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
맞추다(当てる) > |
안장하다(葬る) > |
포착하다(捉える) > |
화장되다(火葬される) > |
알려 주다(知られる) > |
처분되다(処分される) > |
홀짝거리다(鼻水をすすりながらしくし.. > |
흥하다(盛んになる) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
초월하다(超える) > |
쫄깃해지다(コシが出る) > |
올라타다(乗る) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
쪼개지다(割れる) > |
해 먹다(作って食べる) > |
돌입하다(突入する) > |
말리다(巻かれる) > |