「断られる」は韓国語で「거절되다」という。
|
・ | 입국이 거절되다. |
入国が断られる。 | |
・ | 요청이 거절되다. |
要請が断られる。 | |
・ | 그의 제안은 거절되었다. |
彼の提案は断られた。 | |
・ | 그 의뢰는 스케줄에 맞지 않아서 거절되었다. |
その依頼はスケジュールに合わないために断られた。 | |
・ | 그의 응모는 채용 담당자에 의해 거절되었다. |
彼の応募は採用担当者によって断られた。 | |
・ | 우리의 요구는 그들에 의해 거절되었다. |
私たちの要求は彼らによって断られた。 | |
・ | 그가 도와달라고 했지만, 내 코가 석 자라서 거절했다。 |
彼が助けを求めてきたけど、自分のことで手一杯だから断った。 | |
・ | 매정하게 거절하다 |
そっけなく断る。 | |
・ | 도벽이 있다는 것을 알고 그녀는 그와의 관계를 거절했다. |
盗み癖があると知って、彼女は彼との関係を断った。 | |
・ | 방문판매 세일즈를 거절하는 데 애를 먹었다. |
訪問販売のセールスを断るのに苦労をした。 | |
・ | 내키지 않는 일은 거절한다. |
気乗りしない仕事は断る。 | |
・ | 방문 판매를 거절하기가 어렵다. |
訪問販売を断るのが難しい。 | |
・ | 강매를 거절하는 것은 어렵다. |
押し売りを断るのは難しい。 | |
・ | 그는 계약직 갱신을 거절당했습니다. |
彼は契約職の更新を断られました。 | |
・ | 확실히 거절하다. |
はっきりと断る。 | |
・ | 서너 가지 이유로 거절하였다. |
三つ四つの理由で断った。 | |
지다(背負う) > |
해묵다(年を越す) > |
체험하다(体験する) > |
씻다(洗う) > |
매기다(付ける) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
백지화되다(白紙化される) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
보정하다(補正する) > |
이야기되다(話がつく) > |
경고하다(警告する) > |
등단하다(登壇する) > |
새우다(明かす) > |
석권하다(席巻する) > |
억압하다(抑圧する) > |
복권되다(復権される) > |
개관하다(開館する) > |
반사되다(反射される) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
신기다(履かせる) > |
주시다(くださる) > |
다물다((口を)つぐむ) > |
설익다(未熟だ) > |
인솔하다(率いる) > |
빨리하다(速くする) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
물어보다(聞いてみる) > |
칭송하다(褒め称える) > |
가려지다(区別される) > |
겹치다(重なる) > |