「発令される」は韓国語で「발령되다」という。
|
![]() |
・ | 전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다. |
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。 | |
・ | 한파 경보가 발령된 지역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다. |
寒波に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。 | |
・ | 해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 해일 경보가 발령되었을 때는 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다. |
津波警報が発令された際は、迅速に避難することが重要です。 | |
・ | 쓰나미 경보가 발령되었기 때문에 주의해 주시기 바랍니다. |
津波の警報が発令されましたので、注意してください。 | |
・ | 폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다. |
暴風警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。 | |
・ | 강풍 주의보가 발령되어 있고, 풍속이 20미터에 달하고 있습니다. |
強風注意報が発令されており、風速が20メートルに達しています。 | |
・ | 링컨 대통령의 노예 해방 선언은 남북 전쟁이 끝난 후 발령되었습니다. |
リンカーン大統領の奴隷解放宣言は、南北戦争の終結後に発令されました。 | |
・ | 대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다. |
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。 | |
・ | 오늘 아침 대설 주의보가 발령되었다. |
今朝、大雪注意報が発令された。 | |
・ | 호우 경보가 발령되어 피난 지시가 내려졌다. |
豪雨の警報が発令されたため、避難指示が出された。 | |
・ | 태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다. |
台風等により午前8時において釜山市内に暴風警報が発令されている。 | |
수놓다(刺繍する) > |
거머잡다(ぎゅっとつかみ取る) > |
특정하다(特定する) > |
할인되다(割引される) > |
확산되다(拡散する) > |
꿰다(通す) > |
지니다(身に付けて持つ) > |
조합되다(組み合わされる) > |
뜯기다(もがれる) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
이적하다(移籍する) > |
여쭙다(伺う) > |
내재하다(内在する) > |
신고되다(申告される) > |
추다(踊る) > |
이양하다(移讓する) > |
조사하다(調査する) > |
탈선되다(脱線される) > |
협찬하다(協賛する) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
응원하다(応援する) > |
변호하다(弁護する) > |
일변하다(一変する) > |
환원하다(還元する) > |
소속하다(属する) > |
병문안하다(見舞いに行く) > |
밀어주다(後押しする) > |
교정되다(校正される) > |
공연하다(公演する) > |
수교하다(修交する) > |