「振り込む」は韓国語で「이체하다」という。
|
・ | 결제는 지정된 계좌로 이체하게 되어 있습니다. |
支払いは指定の口座に振り込むことになっています。 | |
・ | 이체할 계좌 정보를 알려주세요. |
振込先の口座情報を教えてください。 | |
・ | 이체할 은행명을 알려주시겠어요? |
振込先の銀行名を教えていただけますか? | |
・ | 인터넷 뱅킹으로 이체하는 것이 편리하다. |
ネットバンキングで振り込むのが便利だ。 | |
・ | 수선비 이체할 곳을 알려주세요. |
修繕費の振込先を教えてください。 | |
・ | 광열비는 자동이체로 하고 있어요. |
光熱費は自動引き落としにしています。 | |
・ | 반환은 원칙적으로 계좌 이체입니다. |
返還は、原則として口座振込とします。 | |
・ | 이체 수수료는 고객님이 부담하셔야 합니다. |
振込手数料はお客様のご負担となります。 | |
・ | 이체 시에는 수수료가 부과됩니다. |
振込の際には手数料がかかります。 | |
・ | 매매 대금 이체 수수료는 누가 부담하나요? |
売買代金の振込手数料は誰が負担しますか。 | |
・ | 이체는 송금 방법의 한 종류이다. |
振込とは、送金方法の一種である。 | |
・ | 이체는 편의점, 은행, ATM, 인터넷, 은행 등에서 할 수 있습니다. |
振込は、コンビニ、ATM、ネット、銀行などで行うことができます。 | |
・ | 계좌 번호를 등록하면 자동이체가 설정됩니다. |
口座番号を登録すると、自動引き落としが設定されます。 | |
・ | 그날의 매출금을 예금 계좌로 이체했어요. |
その日の売上金を預金口座に振り込みました。 | |
저축되다(貯蓄される) > |
여행자 수표(トラベラーズチェック) > |
자동 이체(自動引き落とし) > |
무통장 입금(電子振込) > |
이체하다(振り込む) > |
저축은행(貯蓄銀行) > |
대출 상환(貸金返済) > |
적금하다(積み立てる) > |
해외 송금(海外送金) > |
저금리(低金利) > |
기업은행(企業銀行) > |
저축하다(貯蓄する) > |
지폐(お札) > |
금고(金庫) > |
대출 원리금(貸付元利金) > |
체크 카드(チェックカード) > |
대출하다(貸し出す) > |
저금(貯金) > |
은행 강도(銀行強盗) > |
현금자동인출기(現金自動預金支払機) > |
인출하다(引き出す) > |
예금을 인출하다(預金を引き出す) > |
외환은행(外換銀行) > |
하나은행(ハナ銀行) > |
온라인 송금(オンライン送金) > |
거래구분(取引区分) > |
신한은행(新韓銀行) > |
해지하다(解約する) > |
민간 은행(民間銀行) > |
캐쉬카드(キャッシュカード) > |