「入り混じる」は韓国語で「혼재하다」という。
|
![]() |
・ | 기대와 불안이 혼재하다. |
期待と不安が入り混じる。 | |
・ | 다양한 가치관이나 사고방식을 가진 사람들이 혼재한다. |
様々な価値観や考え方を持つ人々が混在する。 | |
・ | 그 나라는 다양한 종족과 문화가 혼재되어 있어요. |
その国は多様な種族や文化が混在しています。 | |
・ | 그 마을에는 이교도가 많고 다양한 종교가 혼재되어 있습니다. |
その村には異教徒が多く、さまざまな宗教が混在しています。 | |
・ | 그 아이는 어른스러운 면과 어린애 같은 면이 혼재되어 있다. |
あの子は、大人びている面と子どもっぽい面が混在している。 | |
・ | 나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다. |
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。 | |
・ | 일찍이 없었던 미증유의 경험 속에 혼돈과 질서가 혼재하고 있습니다. |
いまだかつてなかった未曾有の経験の中に混沌と秩序が混在しています。 | |
・ | 젖니와 영구치가 혼재하는 치아의 교체 시기에는 충치가 되기 싶다. |
乳歯と永久歯が混在する歯の生え変わり時期は虫歯になりやすい。 | |
・ | 스리랑카는 불교나 힌두교를 비롯한 4개의 종교가 혼재해 있습니다. |
スリランカには仏教やヒンドゥー教をはじめとする4つの宗教が混在しております。 | |
・ | 중동에 있는 요르단은 아랍과 이슬람 문화가 혼재한 매력 넘치는 나라입니다. |
中東にあるヨルダンは、アラブとイスラム文化が混在する魅力あふれる国です。 |
파손하다(破損する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
경유하다(経由する) > |
제의하다(提議する) > |
그늘지다(陰になる) > |
살치다(書き間違えてバッテンをつける.. > |
불리다(呼ばれる) > |
나부끼다(はためく) > |
전달되다(伝達される) > |
매진하다(邁進する) > |
계속하다(継続する) > |
유인되다(誘引される) > |
식다(冷める) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
번창하다(繁盛する) > |
환전하다(両替する) > |
말다툼하다(言い争う) > |
분투하다(奮闘する) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
낯가리다(人見知りする) > |
엉기다(凝固する) > |
유기되다(遺棄される) > |
체념하다(諦める) > |
퇴행하다(退行する) > |
거꾸러뜨리다(打ち負かす) > |
생각해 내다(思い出す) > |
틀다(つける) > |
설교하다(説教する) > |