「ほどける」は韓国語で「풀어지다」という。
|
![]() |
・ | 왜 신발끈은 걷고 있을 때 갑자기 풀어지는 걸까? |
なぜ靴ひもは歩いているときにいきなりほどけるのか。 | |
・ | 화난 마음이 좀 풀어졌다. |
怒りの気持ちがちょっと和らいだ。 | |
・ | 산술을 이용해서 문제를 풀어 보세요. |
算術を使って問題を解いてください。 | |
・ | 운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다. |
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。 | |
・ | 매일 저녁 스트레칭으로 피로를 풀어요. |
毎晩のストレッチで疲労をほぐしています。 | |
・ | 잠깐 산책을 하며 피로를 풀어요. |
少し散歩をして、疲労をほぐしましょう。 | |
・ | 그의 성공 소식을 듣고 가슴이 부풀어 오르는 기쁨을 느꼈다. |
彼の成功を聞いて、胸が膨らむような嬉しさを感じた。 | |
・ | 꿈이 이루어지는 순간, 가슴이 부풀어 오르는 기분이 들었다. |
夢がかなう瞬間、胸が膨らむような気持ちになった。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴을 보면 가슴이 부풀어 오르는 기분이 든다. |
彼女の笑顔を見ると、胸が膨らむような気がする。 | |
・ | 서로의 오해를 풀어서 관계를 개선할 수 있었다. |
互いの誤解を解くことで、関係を改善することができた。 | |
・ | 수학 문제를 어떻게 풀어야 할지 감이 잘 안 와요. |
数学問題をどうやって解かなきゃいけないのかピントこないんです。 | |
・ | 이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다. |
この花の香りが緊張をほぐしてくれるそうです。 | |
사정하다(頼む) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
연구되다(研究される) > |
단축하다(短縮する) > |
단언하다(断言する) > |
헤치다(掘り返す) > |
압류하다(差し押さえる) > |
욕하다(悪口をいう) > |
오만방자하다(高慢ちきだ) > |
씹다(噛む) > |
태우다(乗せる) > |
용해되다(溶解される) > |
멈추다(止まる) > |
머무적거리다(ためらう) > |
양치하다(歯磨きする) > |
식다(冷める) > |
직통되다(直通される) > |
확신하다(確信する) > |
준공하다(竣工する) > |
전염되다(伝染される) > |
에워싸다(取り囲む) > |
계시다(いらっしゃる) > |
만취하다(泥酔する) > |
봉납하다(奉納する) > |
캐다(掘る) > |
응어리지다(わだかまる) > |
종결짓다(終結する) > |
기울어지다(傾く) > |
걷다(取り込む) > |
발언하다(発言する) > |