「ほどける」は韓国語で「풀어지다」という。
|
![]() |
・ | 왜 신발끈은 걷고 있을 때 갑자기 풀어지는 걸까? |
なぜ靴ひもは歩いているときにいきなりほどけるのか。 | |
・ | 화난 마음이 좀 풀어졌다. |
怒りの気持ちがちょっと和らいだ。 | |
・ | 그의 성공 소식을 듣고 가슴이 부풀어 오르는 기쁨을 느꼈다. |
彼の成功を聞いて、胸が膨らむような嬉しさを感じた。 | |
・ | 꿈이 이루어지는 순간, 가슴이 부풀어 오르는 기분이 들었다. |
夢がかなう瞬間、胸が膨らむような気持ちになった。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴을 보면 가슴이 부풀어 오르는 기분이 든다. |
彼女の笑顔を見ると、胸が膨らむような気がする。 | |
・ | 서로의 오해를 풀어서 관계를 개선할 수 있었다. |
互いの誤解を解くことで、関係を改善することができた。 | |
・ | 수학 문제를 어떻게 풀어야 할지 감이 잘 안 와요. |
数学問題をどうやって解かなきゃいけないのかピントこないんです。 | |
・ | 이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다. |
この花の香りが緊張をほぐしてくれるそうです。 | |
・ | 이 영화는 고부간의 갈등을 지혜롭게 풀어내서 많은 사랑을 받았다. |
この映画は嫁姑間の葛藤をかしこくもつれをほどき、たくさん愛された。 | |
・ | 화났어? 자, 자, 화 풀어. |
怒ってるの? まあまあ、機嫌を直して。 | |
・ | 빨리 화 풀어. |
早く機嫌を直してよ。 | |
・ | 화 풀어. |
機嫌を直して。 | |
다짐하다(誓う) > |
개정하다(改正する) > |
못하다(うまくない) > |
유학하다(留学する) > |
작동되다(作動される) > |
함축되다(含まれている) > |
판독하다(読み取る) > |
연금되다(軟禁される) > |
분단되다(分断される) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
쇠락하다(衰退する) > |
지나다(過ぎる) > |
따라잡다(追いつく) > |
내정되다(内定する) > |
예매하다(前もって買う) > |
일으켜 세우다(立て直す) > |
테스트하다(テストする) > |
쥐다(握る) > |
트다(ひび割れる) > |
창건하다(創建する) > |
회유하다(懐柔する) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
이수하다(履修する) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
개보수하다(改修する) > |
죽어나다(辛くて骨が折れる) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
피다(開く) > |
내뱉다(吐き捨てる) > |
복권되다(復権される) > |