「ほどける」は韓国語で「풀리다」という。
|
・ | 긴장이 풀리다. |
緊張が解ける。 | |
・ | 인생은 풀려야할 문제가 아니라 경험되어야 할 현실이다. |
人生は、解かれるべき問題ではなく、経験されるべき現実である。 | |
・ | 오늘은 추위도 풀렸네요. |
今日は寒さも緩んでますね。 | |
・ | 그는 비닐 원통을 풍선으로 부풀렸다. |
彼はビニール製の円筒を風船として膨らませた。 | |
・ | 목욕하면 피로가 단번에 풀려요. |
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。 | |
・ | 오랫동안의 수수께끼가 이번에 풀렸다. |
長年の謎がこのほど解き明かされた。 | |
・ | 풀리지 않는 수수께끼입니다. |
解けない謎です。 | |
・ | 드디어 수수께끼가 풀렸습니다. |
いよいよ謎が解けました。 | |
・ | 신발끈이 풀렸다. |
靴ひもがほどけた。 | |
・ | 목욕을 하면 스트레스가 풀려요. |
お風呂に入るとストレスが解消されます。 | |
・ | 목욕을 하면 피로가 풀려요. |
お風呂に入ると疲れがとれます。 | |
・ | 저녁 시간에는 하루의 피로가 풀려요. |
夕方の時間には一日の疲れが癒されます。 | |
야기하다(引き起こす) > |
상회하다(上回る) > |
무역하다(貿易する) > |
걸어 잠그다(かけて閉ざす) > |
범하다(犯す) > |
패하다(敗れる) > |
삐죽거리다(ぴくつかせる) > |