「疲れが取れる」は韓国語で「피곤이 풀리다」という。
|
・ | 집에서 푹 쉬었더니 피곤이 풀렸어요. |
家でゆっくり休んだら、疲れが取れました。 | |
・ | 계속 나른하고 쉬어도 피곤이 풀리지 않는다. |
だるさが続く、休んでも疲れがとれない。 | |
・ | 여행에서 돌아와서 피곤이 풀리지 않는다. |
旅行から帰ってきて、疲れが取れない。 | |
・ | 푹 자고 나니까 피곤이 풀렸다. |
たっぷり寝たら疲れがとれた? | |
・ | 푹 자서 피곤이 풀렸습니다. |
ぐっすり眠って疲れが取れました。 | |
・ | 하룻밤 푹 자고 나면 피곤이 풀려요. |
一晩ぐっすり眠ったら、疲れが取れます。 |
집을 장만하다(家を手に入れる) > |
노력이 헛되다(努力が無駄になる) > |
길을 잘못 들다(道を間違える) > |
주사(를) 놓다(注射を打つ) > |
권력에 굴복하다(権力に屈する) > |
불(이) 타오르다(燃え上がる) > |
깍둑썰기(さいの目に切ること) > |