「自責する」は韓国語で「자책하다」という。
|
![]() |
・ | 너무 자책하지 마세요. |
自分をあまり責めないでください。 | |
・ | 그는 자책감에 사로잡혀 자책하고 있다. |
彼は自責の念にかられて、自分を責めている。 | |
・ | 온라인 서점에는 전자책을 무엇이든 구입할 수 있습니다. |
オンライン書店には、電子書籍がなんでも購入できます。 | |
・ | 테블릿으로 전자책을 읽고 있어요. |
タブレットで電子書籍を読んでいます。 | |
・ | 그는 전자책을 태블릿으로 열람하는 것을 좋아한다. |
彼は電子書籍をタブレットで閲覧するのが好きだ。 | |
・ | 그는 그녀의 일로 자책감에 사로잡혔다. |
彼は彼女のことで自責の念に駆られた。 | |
・ | 그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다. |
彼は試合後、オウンゴールに対する謝罪を行った。 | |
・ | 자책골은 그의 플레이에 큰 영향을 미쳤다. |
オウンゴールは彼のプレイに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그는 매우 안타까워하고 있다. 왜냐하면 자책골을 넣어 버렸기 때문이다. |
彼は非常に残念がっている。なぜなら、オウンゴールをしてしまったからだ。 | |
・ | 팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다. |
プレッシャーの中、オウンゴールをしてしまった。 | |
・ | 자책골이 경기의 흐름을 바꿔버렸다. |
オウンゴールが試合の流れを変えてしまった。 | |
・ | 상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다. |
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。 | |
범하다(犯す) > |
말다(巻く) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
소실되다(焼失する) > |
홀대당하다(冷遇される) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |
지체하다(遅れる) > |
적시다(濡らす) > |
드리다(差し上げる) > |
따라가다(ついていく) > |
송금하다(送金する) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
떵떵거리다(羽振りがよい) > |
상통하다(相通ずる) > |
흥청거리다(賑わう) > |
요리하다(料理する) > |
표시하다(表示する) > |
우선하다(優先する) > |
내보내다(送り出す) > |
처박다(打ち込む) > |
골라 내다(選び出す) > |
먹히다(食われる) > |
격돌하다(激突する) > |
달리다(足りない) > |
승격하다(昇格する) > |
난입하다(乱入する) > |
호환하다(互換する) > |
해보다(張り合う) > |
수탁하다(受託する) > |
화해되다(和解される) > |