「冷遇する」は韓国語で「천대하다」という。
|
![]() |
・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
・ | 총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다. |
全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。 | |
・ | 천대와 멸시에서 선망으로 시건이 바뀌었다. |
冷遇と蔑視から羨望へと視線が変わった。 | |
・ | 천대를 받다. |
冷遇を受ける。 | |
・ | 인천대교는 인천국제공항과 송도국제도시를 잇는 해상 연륙교다. |
仁川大橋は、仁川国際空港と松島(ソンド)国際都市とをつなぐ海上連陸橋である。 |
자진하다(自ら進んで行う) > |
잡다(決める) > |
소급되다(遡及される) > |
연락하다(連絡する) > |
수집하다(収集する) > |
자백하다(自白する) > |
물다(支払う) > |
구원되다(救援される) > |
서다(立つ) > |
복학하다(復学する) > |
차출하다(差し出す) > |
답사하다(踏査する) > |
영입하다(迎え入れる) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
살살하다(優しくやる) > |
침수하다(浸水する) > |
침해되다(侵害される) > |
벗다(脱ぐ) > |
시주하다(布施する) > |
추앙하다(仰ぐ) > |
촐싹거리다(軽率に行動する) > |
기습하다(襲う) > |
요청하다(要請する) > |
인도하다(引き渡す) > |
침해하다(侵害する) > |
눌러붙다(焦げつく) > |
못 견디다(耐えられない) > |
내리쏟아지다(降り注ぐ) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
웅성거리다(ざわめく) > |