「冷遇する」は韓国語で「천대하다」という。
|
![]() |
・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
・ | 총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다. |
全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。 | |
・ | 천대와 멸시에서 선망으로 시건이 바뀌었다. |
冷遇と蔑視から羨望へと視線が変わった。 | |
・ | 천대를 받다. |
冷遇を受ける。 | |
・ | 인천대교는 인천국제공항과 송도국제도시를 잇는 해상 연륙교다. |
仁川大橋は、仁川国際空港と松島(ソンド)国際都市とをつなぐ海上連陸橋である。 |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
저주하다(呪う) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
유실되다(遺失される) > |
이리하다(このようにする) > |
선정되다(選定される) > |
배기다(固くて痛む) > |
깍다(削る) > |
잘하다(上手だ) > |
방학하다(学校が休みに入る) > |
수신하다(受信する) > |
푸다(くむ) > |
이동하다(移動する) > |
외출하다(外出する) > |
부양되다(扶養される) > |
어질러지다(散らかる) > |
상처받다(傷つく) > |
요리하다(料理する) > |
겁내다(怖がる) > |
함유되다(含有される) > |
직역하다(直訳する) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
발견되다(発見される) > |
야합하다(野合する) > |
쇠하다(衰える) > |
분간하다(見分ける) > |
선행하다(先行する) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
떨다(震える) > |