「蔑視して冷遇すること」は韓国語で「천대」という。
|
・ | 천대를 받다. |
冷遇を受ける。 | |
・ | 천대와 멸시에서 선망으로 시건이 바뀌었다. |
冷遇と蔑視から羨望へと視線が変わった。 | |
・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
・ | 총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다. |
全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。 | |
・ | 인천대교는 인천국제공항과 송도국제도시를 잇는 해상 연륙교다. |
仁川大橋は、仁川国際空港と松島(ソンド)国際都市とをつなぐ海上連陸橋である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
천대하다(チョンデハダ) | 冷遇する |
천대(를) 받다(チョンデバッタ) | 冷遇を受ける |
자유무역(自由貿易) > |
상권(商圏) > |
동내(町内) > |
문제시(問題視) > |
리그(リーグ) > |
질투(嫉妬) > |
절차상(手続き上) > |
위도(緯度) > |
평온(平穏) > |
자리다툼(場所取り) > |
유물(遺物) > |
한밤(夜ふけ) > |
임야대장(林地台帳) > |
놀잇감(遊び道具) > |
만료(満了) > |
간조(干潮) > |
돌(石) > |
폐원(閉院) > |
원수지간(仇同士) > |
심사평(審査評価) > |
전면적(全面的) > |
엔(円) > |
인세(印稅) > |
생매장(生き埋め) > |
골칫덩이(厄介者) > |
연시(軟柿) > |
진짜배기(本物) > |
실습(実習) > |
시발역(始発駅) > |
무이자(無利息) > |