「全文」は韓国語で「전문」という。
|
![]() |
・ | 돌돔을 잡으려면 전문적인 도구와 기술이 필요합니다. |
イシダイを釣るためには、専門的な道具と技術が必要です。 | |
・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
・ | 성공하기 위해서는 전문가의 컨설팅이 필요하다. |
成功するためにはプロのコンサルティングが必要だ。 | |
・ | 컨설팅 전문가로 일하고 있다. |
コンサルティングの専門家として働いている。 | |
・ | 주치의가 추천한 전문의에게 상담을 받기로 했어요. |
主治医に紹介された専門医に相談することにしました。 | |
・ | 새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다. |
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。 | |
・ | 연구직은 높은 전문성이 요구돼요. |
研究職には高い専門性が求められます。 | |
・ | 인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다. |
人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。 | |
・ | 국립병원은 전문적인 의료 서비스를 제공해요. |
国立病院は専門的な医療を提供しています。 | |
・ | 그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다. |
彼は掛時計の修理を専門としています。 | |
캔맥주(缶ビール) > |
대체 에너지(代替エネルギー) > |
종결(終結) > |
수구(守旧) > |
변화구(変化球) > |
실효성(実効性) > |
기백(気迫) > |
선생님(先生) > |
기대수명(期待寿命) > |
편입 시험(編入試験) > |
구직(求職) > |
원천 징수세(源泉徴収税) > |
약수(湧き水) > |
중개인(仲介人) > |
진가(真価) > |
폐원(閉院) > |
신년 인사(新年の挨拶) > |
곡해(曲解) > |
동명이인(同名異人) > |
팀전(チーム戦) > |
징역형(懲役刑) > |
세계적(世界的) > |
반제품(半製品) > |
퇴진(退陣) > |
제품 판매(製品販売) > |
부끄럼(恥ずかしいこと) > |
정중앙(真ん中) > |
교과서(教科書) > |
인삼차(人参茶) > |
저의(下心) > |