「ろうそくの火」は韓国語で「촛불」という。
|
・ | 그의 운명은 바람 앞의 촛불 신세가 됐다. |
運命も風の前のろうそくの身となった。 | |
・ | 촛불의 따스함에 마음이 치유됩니다. |
キャンドルの火のあたたかさに心が癒されます。 | |
・ | 결혼기념일 밤에는 항상 촛불을 켜고 저녁식사를 즐깁니다. |
結婚記念日の夜にはいつもキャンドルを灯してディナーを楽しんでいます。 | |
・ | 이 한 몸 촛불처럼 불사르겠다. |
この体が蝋燭の炎のように燃やします。 | |
・ | 타오르는 촛불이 어둠을 밝히고 있었다. |
燃え上がるロウソクが暗闇を照らしていた。 | |
・ | 밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다. |
夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲気を楽しんでいます。 | |
・ | 촛불을 훅 불어 껐다. |
ろうそくをふっと吹き消した。 | |
・ | 지난주부터 시민단체의 촛불집회가 이어지고 있다. |
先週から市民団体による、ろうそく集会が続いている。 | |
・ | 촛불을 켜다. |
ろうそくを灯す。 | |
・ | 촛불이 꺼지다. |
ろうそくの火が消える。 | |
・ | 정부를 규탄하는 대규모 촛불집회가 열렸다. |
政府を糾弾する大規模なろうそく集会が開かれた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
촛불 집회(チョッポルチプフェ) | ろうそく集会、キャンドルデモ |
친손자(息子の息子) > |
수표(小切手) > |
주름(しわ) > |
단어장(単語帳) > |
귀경객(Uターン客) > |
젓가락(箸) > |
구제(救済) > |