「必至のあがき」は韓国語で「안간힘」という。
|
・ | 안간힘을 쓰다. |
必死の努力をする。 | |
・ | 경기에 이기기 위해서 안간힘을 썼다. |
試合に勝つために力を必死にふりしぼった。 | |
・ | 코로나바이러스 감염증이라는 인류에 대한 새로운 위협에 맞서 안간힘을 쓰고 있습니다. |
コロナウイルスという人類に対する新たな脅威に立ち向かい、踠いています。 | |
・ | 오로지 아들을 위해 안간힘을 쓰며 살았다. |
ただ息子の為に足掻きながら生きて来た。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안간힘을 쓰다(アンガンヒムルッスダ) | 必死の努力をする、力をふりしぼる、歯を食いしばる |
수(刺繍) > |
시행(施行) > |
군 입대(軍に入隊すること) > |
근현대사(近現代史) > |
티켓(チケット) > |
대하(大河) > |
기획 기사(企画記事) > |
꽃가마(玉の輿) > |
용언의 명사화(~き、~い) > |
점령군(占領軍) > |
위생(衛生) > |
서적(書籍) > |
허브(ハーブ) > |
평가(評価) > |
바퀴벌레(ゴキブリ) > |
인기몰이(人気集め) > |
수단(スーダン) > |
위험(危険) > |
주변머리(やりくり) > |
실록(実録) > |
까만색(真っ黒い色) > |
살얼음(薄氷) > |
사냥감(獲物) > |
매듭(決着) > |
전신 마취(全身麻酔) > |
개새끼(この野郎) > |
수행자(修行者) > |
근저(根底) > |
별일(変わったこと) > |
비평(批評) > |