「診療」は韓国語で「진료」という。
|
![]() |
・ | 진료를 받다. |
診療を受ける。 | |
・ | 진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
診療とは、医者が診察や治療などを行うことである | |
・ | 증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다. |
症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。 | |
・ | 진료 전에 접수처에서 보험증을 제출해 주세요. |
診療の前に、受付で保険証を提出してください。 | |
・ | 진료 중에는 조용히 하고 다른 환자들에게 배려해 주세요. |
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。 | |
・ | 오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요. |
午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。 | |
・ | 진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다. |
診療結果をもとに、今後の治療方針を決定します。 | |
・ | 진료 후 약을 처방받았습니다. |
診療後、薬を処方してもらいました。 | |
・ | 발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다. |
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がある。 | |
・ | 너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요. |
あまりにも長い時間咳が出ると、病院で診てもらった方がいいです。 | |
・ | 의사에게 진료를 받았더니 용종이 있다고 했다. |
医者に診てもらった結果、ポリープがあると言われた。 | |
・ | 예기치 않은 출혈이 생기거나 그 양이 굉장히 많다면 의료진을 방문해 진료를 받으세요. |
予期せぬ膣からの出血が発生したり、その量が非常に多かったら、医療機関で診療を受けてくささい。 | |
・ | 저혈당 증상이 나타나면 즉시 진료를 받아야 한다. |
低血糖の症状が現れた場合、すぐに診察を受けるべきだ。 | |
・ | 비염이 심해지기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다. |
鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。 | |
・ | 여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요. |
女医に診てもらうのは初めてです。 | |
・ | 피부과 진료를 받고, 건강한 피부를 유지하기 위한 조언을 받았어요. |
皮膚科の診察を受けて、健康な肌を保つためのアドバイスをもらいました。 | |
・ | 알레르기로 피부과에 진료를 받았어요. |
アレルギーで皮膚科を受診しました。 | |
・ | 건강 보험에 가입하면 병원에서 진료를 저렴하게 받을 수 있어요. |
健康保険に加入していれば、病院での診察を安く受けることができます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진료실(チンリョシル) | 診療室、診察室 |
진료소(チルリョソ) | 診療所 |
진료비(チンリョビ) | 診療費 |
진료 기록(チルリョキロク) | 診療記録 |
아로마 오일(アロマオイル) > |
수혈하다(輸血する) > |
잘 듣다(よく効く) > |
수술을 받다(手術を受ける) > |
병 수발(看病) > |
예방 주사(予防注射) > |
항암 치료(抗癌治療) > |
전신 마취(全身麻酔) > |
부작용이 생기다(副作用が出る) > |
침(을) 맞다(鍼を打たれる) > |
병 수발을 들다(介護する) > |
돌봄(介護) > |
완쾌되다(全快する) > |
구급상자(救急箱) > |
아이싱(アイシング) > |
열파(熱波) > |
이를 뽑다(歯を抜く) > |
소독하다(消毒する) > |
완쾌(全快) > |
링거 주사(点滴) > |
면역력(免疫力) > |
전치(全治) > |
난치병(難病) > |
공중위생(公衆衛生) > |
처방되다(処方される) > |
보행기(歩行器) > |
장기 이식 수술(臓器移植手術) > |
통원(通院) > |
조제(調剤) > |
응급 처치(応急処置) > |