「安静にする」は韓国語で「안정을 취하다」という。
|
・ | 만약 열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요. |
もし熱が3時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 | |
・ | 열이 내릴 때까지는 안정을 취하다. |
熱が下がるまでは安静にする。 | |
・ | 앞으로 수주간에서 수개월은 안정을 취하다. |
今後、数週間から数ヶ月は安静にする。 | |
・ | 목감기가 나을 때까지 안정을 취하고 있어요. |
のど風邪が治るまで安静にしています。 | |
・ | 만약 가벼운 염좌라면, 집에서 안정을 취하면 나을 거예요. |
軽い捻挫なら、自宅で安静にしていれば治ります。 | |
・ | 상근직은 생활에 안정을 가져다 줍니다. |
常勤の仕事は、生活に安定をもたらしてくれます。 | |
・ | 요가는 정신적인 안정을 가져옵니다. |
ヨガは精神的な安定をもたらします。 | |
・ | 왼팔이 골절되었기 때문에 잠시 안정을 취하고 있어요. |
左腕を骨折したため、しばらく安静にしています。 | |
・ | 일부일처제는 가정의 안정을 유지하기 위한 제도입니다. |
一夫一婦制は家庭の安定を保つための制度です。 | |
・ | 몸이 아플 때는 누워서 안정을 취하세요. |
具合が悪い時は、横になって安静にしてください。 | |
・ | 성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다. |
美容外科の施術後は、しばらく安静が必要です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후에는 안정을 취해야 합니다. |
プチ整形の施術後は、安静が必要です。 | |
・ | 조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다. |
早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。 | |
내진(内診) > |
심폐소생술(心肺蘇生法) > |
침을 놓다(鍼を打つ) > |
부작용(副作用) > |
약물치료(薬物治療) > |
외래(外来) > |
면역력(免疫力) > |
해열되다(解熱される) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
약효(薬効) > |
간호(介護) > |
차도(快方) > |
절개하다(切開する) > |
부분 마취(部分麻酔) > |
생명을 다루다(生命を扱う) > |
항암 치료(抗癌治療) > |
산소마스크(酸素マスク) > |
집도하다(執刀する) > |
잘 듣다(よく効く) > |
투여(投与) > |
집단 면역(集団免疫) > |
식이조절(食事コントロール) > |
돌봄(介護) > |
방역(防疫) > |
생존율(生存率) > |
해독(解毒) > |
연명 치료(延命治療) > |
약을 복용하다(薬を服用する) > |
항균(抗菌) > |
병간호(看病) > |