「治療」は韓国語で「치료」という。
|
・ | 치료란 병이나 상처를 낫게하는 것을 말한다. |
治療とは、病気や怪我を直すことをいう。 | |
・ | 치료를 받은 후에 많이 좋아졌어요. |
治療を受けてから大分よくなりました。 | |
・ | 치료의 목표를 정하고 조금씩 단계적으로 증상을 개선해 갑니다. |
治療の目標を決めて、少しずつ段階的に症状を改善していきます。 | |
・ | 암세포의 종류와 진행 정도에 따라서 치료 방법이 달라집니다. |
がん細胞の種類と進行度によって治療方法が変わってきます。 | |
・ | 되도록 빨리 치료해 주는 편이 좋습니다. |
なるべく早く治療してあげた方がよいです。 | |
・ | 치료가 늦어지면 생명과 관련되는 중대한 병입니다. |
手当てが遅れると、生命にかかわることもある重大な病気です。 | |
・ | 감기 등의 치료로부터 전문적 치료까지 지역에 밀착한 치료를 지향하고 있습니다. |
風邪などの治療から専門的な治療まで地域に密着した診療を目指しています。 | |
・ | 응급 환자가 제대로 치료를 받느냐 받지 못하느냐에 따라 환자의 생사가 갈릴 수 있다. |
正しく治療を受けるか受けられないかにより、患者の生死が分かれることがある。 | |
・ | 주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다. |
主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。 | |
・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
・ | 심장병 치료에는 약물 요법이나 수술이 포함될 수 있어요. |
心臓病の治療には、薬物療法や手術が含まれることがあります。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 식도암 치료를 위해서는 환자 개개인에 맞는 플랜이 필요합니다. |
食道癌の治療には、患者さん一人一人に合わせたプランが必要です。 | |
・ | 식도암 치료에는 팀 의료가 중요한 역할을 합니다. |
食道癌の治療にはチーム医療が重要な役割を果たします。 | |
・ | 식도암의 진행을 늦추기 위해서는 조기 치료가 열쇠입니다. |
食道癌の進行を遅らせるためには、早期の治療が鍵です。 | |
・ | 식도암에 관한 최신 치료법에 대해 조사하고 있습니다. |
食道癌に関する最新の治療法について調べています。 | |
・ | 식도암 치료에는 수술, 방사선 치료, 화학 요법이 선택지입니다. |
食道癌の治療には手術、放射線治療、化学療法が選択肢としてあります。 | |
・ | 식도암은 조기 발견하면 치료가 가능합니다. |
食道癌は早期発見すれば治療が可能です。 | |
만성 피로(慢性疲労) > |
살균제(殺菌剤) > |
내진(内診) > |
부스터샷(ブースターショット) > |
부작용이 생기다(副作用が出る) > |
응급조치(応急手当) > |
열을 재다(熱を測る) > |
응급조치를 취하다(応急措置をとる) > |
마취제를 놓다(麻酔剤を投与する) > |
전치(全治) > |
침술(鍼治療) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
수혈하다(輸血する) > |
투약(投薬) > |
쾌유(快癒) > |
난치병(難病) > |
병 수발을 들다(介護する) > |
생명을 다루다(生命を扱う) > |
보철(補綴) > |
해열(解熱) > |
깁스(ギプス) > |
투여(投与) > |
수술을 받다(手術を受ける) > |
전기 쇼크(電気ショック) > |
투병(闘病) > |
주사 한 대(注射一本) > |
약물치료(薬物治療) > |
전신 마취(全身麻酔) > |
절제하다(切除する) > |
봉합(縫合) > |