「自慢」は韓国語で「자랑」という。
|
・ | 또 자기 자랑을 하고 있다. |
また自分の自慢をしている。 | |
・ | 끊임없이 자랑을 이어갔다. |
絶え間なく自慢を続けた。 | |
・ | 은근히 자기 자랑을 하다. |
自慢話をちらつかせる。 | |
・ | 그녀의 자랑은 아름다운 미소입니다. |
彼女の自慢は美しい笑顔です。 | |
・ | 그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다. |
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。 | |
・ | 그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다. |
彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。 | |
・ | 그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요. |
彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。 | |
・ | 그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다. |
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。 | |
・ | 그 사람은 정말 찌질남이라서 늘 자랑만 해요. |
あの人は本当に情けない男で、いつも自慢ばかりしている。 | |
・ | 친구가 말벅지를 자랑하며 사진을 찍었다. |
友達がたくましい太ももを自慢して写真を撮った。 | |
・ | 딸이 그림을 그리면 딸바보 아빠는 그것을 자랑한다. |
娘が絵を描くと、娘バカの父親はそれを自慢する。 | |
・ | 요즘 그 남자랑 썸 타는 분위기야. |
最近、彼といい感じの雰囲気なんだよね。 | |
・ | 형님은 가족의 자랑이다. |
兄貴は家族の誇りだ。 | |
・ | 국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다. |
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。 | |
・ | 저는 일본인인 것이 자랑스러워요. |
私は日本人であることを誇りに思います。 | |
・ | 촌사람다운 소박한 감성이 자랑스럽습니다. |
田舎者らしい素朴な感性が自慢です。 | |
・ | 자신이 시골뜨기인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
自分が田舎者であることを誇りに思っています。 | |
・ | 이 가게는 왕년의 인기를 자랑하고 있습니다. |
このお店は往年の人気を誇っています。 | |
다중인격(多重人格) > |
결정적(決定的) > |
중장거리(中長距離) > |
마스크(マスク) > |
용건(用件) > |
단전(断電) > |
군비 확장(軍備拡張) > |
잡내(臭み) > |
즉석식품(インスタント食品) > |
존엄(尊厳) > |
영욕(栄辱) > |
무전여행(無銭旅行) > |
상설 시장(常設市場) > |
상황 증거(状況証拠) > |
심려(心慮) > |
털북숭이(毛深いもの) > |
과징금(課徴金) > |
과일(果物) > |
할아버지(おじいさん) > |
로(路) > |
뒷배(後ろ盾) > |
우호(友好) > |
적성(適性) > |
가금류(家禽類) > |
작업(作業) > |
기세(勢い) > |
요르단(ヨルダン) > |
장기 자랑(特技自慢) > |
털보(毛深い人) > |
감사(監査) > |