「プラスの気温」は韓国語で「영상」という。「영상」は、摂氏0度以上のプラスの気温のこと。漢字で書くと「零上」で「영하(零下)」の反対語。ソウルでは毎年12月ごろになると気温が氷点下に達し、1月、2月ごろには1日じゅうマイナスの日もある。そのため天気予報ではプラスとマイナスを区別してアナウンスする。
|
![]() |
「プラスの気温」は韓国語で「영상」という。「영상」は、摂氏0度以上のプラスの気温のこと。漢字で書くと「零上」で「영하(零下)」の反対語。ソウルでは毎年12月ごろになると気温が氷点下に達し、1月、2月ごろには1日じゅうマイナスの日もある。そのため天気予報ではプラスとマイナスを区別してアナウンスする。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 오늘 최고 기온은 영상 3도입니다. |
今日の最高気温は3度です。 | |
・ | 오늘 서울 최저 기온은 영하 2도입니다. |
今日、ソウルの最低気温はマイナス2℃です。 | |
・ | 오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요. |
今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ | |
・ | 직캠 영상은 아티스트의 세밀한 표정까지 볼 수 있는 것이 매력이다. |
直撮り映像は、アーティストの細かい表情まで見えるのが魅力だ。 | |
・ | 직캠 영상을 보고 또 그 라이브를 가고 싶어졌다. |
直撮りの映像を見て、またそのライブに行きたくなった。 | |
・ | 직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 | |
・ | 직캠 영상을 SNS에 올려서 친구들과 공유했다. |
直撮りの動画をSNSにアップロードして、友達とシェアした。 | |
・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
・ | 유튜버는 자신의 영상을 정기적으로 업로드합니다. |
ユーチューバーは自分の動画を定期的にアップロードしています。 | |
・ | 유튜버 영상에는 많은 댓글이 달립니다. |
ユーチューバーの動画には多くのコメントがつきます。 | |
・ | 유튜버는 매일 새로운 영상을 업로드합니다. |
ユーチューバーは毎日新しい動画を投稿しています。 | |
・ | 유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다. |
ユーチューバーになるためには、動画編集の技術が必要です。 | |
・ | 유튜브에 동영상을 투고하여 광고료를 버는 사람을 유튜버라고 부른다. |
ユーチューブに動画を投稿して広告料を稼ぐ人のことをユーチューバーと呼ぶ。 | |
쨍쨍(じりじり) > |
맞바람(向かい風) > |
하얀 눈(白い雪) > |
건기(乾期) > |
태풍(台風) > |
기상이변(異常気象) > |
겨울을 나다(冬を過ごす) > |
냉기(冷気) > |
뙤약볕(炎天下) > |
열대 저기압(熱帯低気圧) > |
빗발이 굵어지다(雨脚が強まる) > |
온도차가 심하다(温度差が激しい) > |
해빙기(解氷期) > |
섭씨(摂氏) > |
부슬비(小ぬか雨) > |
천둥이 치다(雷が鳴る) > |
추위에 약하다(寒さに弱い) > |
싸라기눈(あられ) > |
가을바람(秋風) > |
마파람(南風) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
한겨울(真冬) > |
샛바람(東風) > |
호우 주의보(大雨注意報) > |
기후(気候) > |
화창하다(晴れる) > |
불볕더위(猛暑) > |
저온(低温) > |
영상(プラスの気温) > |
추위(寒さ) > |