「先行」は韓国語で「선행」という。
|
・ | 실력보다 인기만 선행하는 가수는 연예계에서 오래가지 못합니다. |
実力より人気が先行する歌手は芸能界で長生きできません。 | |
・ | 발매에 선행해 단골손님에게 신제품을 선보입니다. |
発売に先行してお得意様に新製品を披露します。 | |
・ | 산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다. |
山の頂上に登る途中で、彼らは先行者の足跡を見つけた。 | |
・ | 선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을 가능성이 있다. |
善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。 | |
・ | 친구들은 이구동성으로 그의 선행을 칭찬했다. |
友人たちは口をそろえて彼の善行を称賛した。 | |
・ | 선행은 대가를 요구하지 않는 것이 진정한 선행의 정의다. |
善行は見返りを求めないことが、真の善行の定義だ。 | |
・ | 선행은 대가를 바라지 않고 행해져야 한다. |
善行は見返りを求めずに行われるべきだ。 | |
・ | 그는 대가를 바라지 않고 그저 선행을 행했다. |
彼は見返りを求めずに、ただ善行を行った。 | |
・ | 다른 청소년들에게 모범이 되는 선행을 했다. |
他の青少年たちの模範となる善行をした。 | |
・ | 선행을 하다. |
善行を行う。 | |
・ | 선행을 쌓다. |
善行を積む。 | |
・ | 덕을 쌓는 것은 선행을 거듭하는 것입니다. |
徳を積むとは、善行を重ねることです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선행자(ソンヘンジャ) | 先行者 |
본선행(ポンソンヘン) | 本大会出場 |
선행상(ソンヘンサン) | 善行賞 |
선행되다(ソネンデダ) | 先行される |
선행하다(ソンヘンハダ) | 先行する |
선행 예약(ソネンイェヤク) | 先行予約 |
선행 학습(ソネンハクスプ) | 先行学習 |
선행 지수(ソンフェンジス) | 先行指数 |
지붕(屋根) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
소쩍새(コノハズク) > |
궁녀(宮女) > |
빈터(空き地) > |
영유권(領有権) > |
세 살(三歳) > |
도량(度量) > |
임대차(賃貸借) > |
투자자(投資家) > |
자영(自営) > |
득(得) > |
일인당(一人当たり) > |
요가(ヨガ) > |
억압(抑圧) > |
고품질(ハイクオリティー) > |
소외(疎外) > |
전갈(サソリ) > |
하인(召使い) > |
순록(トナカイ) > |
모차르트(モーツァルト) > |
고아원(児童養護施設) > |
태산(太山) > |
동원(動員) > |
화구상(画材店) > |
합석(相席) > |
패전(敗戦) > |
환적(瀬取り) > |
번식(繁殖) > |
행(~行) > |