「応札者」は韓国語で「응찰자」という。응찰자(応札者)は、オークションや入札で、入札を行った人を指します。
|
![]() |
・ | 응찰자가 늘어나면 경쟁이 치열해집니다. |
応札者が増えると、競争が激しくなります。 | |
・ | 응찰자 중에서 가장 높은 금액을 제시한 사람이 낙찰자가 됩니다. |
応札者の中で最も高い金額を提示した人が落札者になります。 | |
・ | 그는 입찰에 참가한 응찰자 중 한 명입니다. |
彼は入札に参加した応札者の一人です。 | |
・ | 응찰자가 예상보다 많아서 놀랐어요. |
応札者が予想以上に多くて驚きました。 | |
・ | 응찰자가 결국 경쟁하며 가격이 계속 올라갔어요. |
応札者が最終的に競り合い、価格がどんどん上がりました。 | |
・ | 응찰자 중에는 전문가들도 많았어요. |
応札者の中には、専門家も多く含まれていました。 | |
・ | 응찰자가 원하는 가격을 초과하는 경우는 거의 없어요. |
応札者が希望する価格を超えることはほとんどありません。 | |
・ | 응찰자는 경매를 통해 최적의 가격을 찾습니다. |
応札者は競り合いを通じて、最適な価格を見つけます。 | |
・ | 응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다. |
応札者が多い場合、入札の時間が延長されることがあります。 | |
・ | 응찰자는 신중하게 가격을 결정해야 합니다. |
応札者は慎重に価格を決める必要があります。 |
뻥쟁이(嘘つき) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
관람자(観覧者) > |
이모(母方のおば) > |
성자(聖人) > |
민중(民衆) > |
책벌레(本の虫) > |
거지(物乞い) > |
술꾼(酒好き) > |
꿈나무(有望株) > |
도령(若旦那) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
지한파(知韓派) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
대부호(大富豪) > |
알거지(無一文の乞食) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
여인네(女たち) > |
푼수(身の程知らずのふるまい) > |
당첨자(当せん者) > |
국가 유공자(国家有功者) > |
길동무(道連れ) > |
걔네(あの子たち) > |
노파(老婆) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
저소득자(低所得者) > |
자네(君) > |
거장(巨匠) > |
괴한(怪しい人) > |
고인(故人) > |