ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
입만 열면とは
意味二言目には、しゃべるといつも
読み方임만 열면、im-man yŏl-myŏn、インマンヨルミョン
「二言目には」は韓国語で「입만 열면」という。「二言目には」という日本語の表現は、何かを言うたびに繰り返し同じことを言う、またはすぐに口にすることを意味します。例えば、誰かが会話の中ですぐに愚痴や批判を言う場合などに使います。韓国語では「입만 열면」が同じ意味で使われ、文字通り「口を開けば」という意味になります。直訳すると「口を開くと」
「二言目には」の韓国語「입만 열면」を使った例文
그는 입만 열면 불평을 한다.
彼は二言目には愚痴を言う。
입만 열면 항상 돈 이야기를 한다.
二言目にはいつもお金の話をする。
입만 열면 욕을 하는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다.
二言目には悪口を言う人とは関わりたくない。
입만 열면 자랑만 한다.
二言目には自慢ばかりする。
그는 입만 열면 바로 불만을 말한다.
彼は二言目にはすぐに不満を言う。
입만 열면 바로 변명을 한다.
二言目にはすぐに言い訳をする。
입만 열면 자기 이야기만 한다.
二言目には自分のことを話すばかりだ。
그녀는 입만 열면 항상 "귀찮다"고 말한다.
彼女は二言目にはいつも「面倒だ」と言う。
입만 열면 뻥이다.
口を開けば嘘だ。
그는 입만 열면 투덜댄다.
彼は口を開けば不満をこぼす。
「二言目には」の韓国語「입만 열면」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
입만 열면 거짓말(インマン ヨルミョン コジンマル) いつも嘘を言う
慣用表現の韓国語単語
가슴이 후련하다(胸がすく)
>
불벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
눈총을 맞다(睨みつけられる)
>
홍수를 이루다(人や物があふれ出る)
>
밤낮을 가리지 않다(昼夜を問わない..
>
독박을 쓰다(一人で罪を被る)
>
말도 안 돼(信じられない)
>
수위를 달리다(首位を走る)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気)
>
맥이 풀리다(緊張がほぐれる)
>
가슴을 불태우다(意気込む)
>
이게 웬 떡이냐!(棚から牡丹餅)
>
노가리를 까다(嘘をつく)
>
옛날 같지 않다(かつてのようではな..
>
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ)
>
여념이 없다(余念がない)
>
미치고 환장하다(気が狂いそうだ)
>
마음을 헤아리다(心をくみ取る)
>
수 없이 많다(数え切れないほど多い..
>
비난을 피하기 어렵다(非難を免れな..
>
잔을 비우다(杯を干す)
>
눈이 뚫어지게 보다(凝視する)
>
목숨(을) 걸다(命をかける)
>
어둠이 내리다(暗くなる)
>
못 말리다(どうしようもない)
>
대어를 낚다(大きな成果を出す)
>
거지 같다(最悪だ)
>
골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
>
대수롭지 않게 여기다(大したことだ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ