![]() |
・ | 그는 입만 열면 투덜댄다. |
彼は口を開けば不満をこぼす。 | |
・ | 투덜대지 말고 하고 싶은 말이 있으면 허심탄회하게 말하세요. |
ぶつぶつ言わないで、話したいことがあったら虚心坦懐に言ってください。 | |
・ | 그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다. |
彼は何にでも不満でブツブツ言ってあてつける。 | |
・ | 매번 투덜대면서도 바쁜 엄마를 돕는 효녀다. |
毎回ぶつぶつ言いながらも忙しい母を助ける孝行娘だ。 | |
・ | 투덜투덜 불만을 늘어놓다. |
ブツブツと不満を並べる。 | |
・ | 투덜투덜 불평하다. |
ぶつぶつ文句を言う。 | |
・ | 손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다. |
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。 | |
・ | 투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해. |
ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。 | |
・ | 사원들은 언제나 투덜투덜 잔소리를 하고 있다. |
社員だちはいつもぶうぶう文句を言っている。 | |
・ | 나직이 투덜거리다. |
ボソッと愚痴をこぼす。 |
출동되다(出動される) > |
증언되다(証言される) > |
걸려들다(引っ掛かる) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |
유포되다(流布される) > |
정전되다(停電される) > |
향내나다(よい香りがする) > |