「熾烈だ」は韓国語で「치열하다」という。
|
・ | 치열하게 노력하길 바란다. |
熾烈に努力してほしい。 | |
・ | 성실하고 치열하게 살아가십시오. |
誠実で熾烈に生きてください。 | |
・ | 치열한 경쟁을 이겨냈다. |
熾烈な争いを勝ち抜いた。 | |
・ | 구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다. |
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。 | |
・ | 치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 | |
・ | 살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다. |
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。 | |
・ | 외교관은 치열한 각축전이 예상되는 외교안보 환경에 대처해야 한다. |
外交官は熾烈な角逐戦が予想される外交安保環境に対処しなくてはならない。 | |
・ | 그 문제에 관한 토론은 치열합니다. |
その問題に関するディベートは激しいです。 | |
・ | 갈수록 치열해지는 경쟁에 도전하고 있다. |
ますます厳しくなる競争に挑戦している。 | |
・ | 신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 | |
・ | 공매 경쟁이 치열했다. |
公売で競争が激しかった。 | |
・ | 러시아군과 우크라이나군이 치열한 전투를 벌이고 있다. |
ロシア軍とウクライナ軍が熾烈な戦闘を繰り広げている。 | |
・ | 그 회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다. |
その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。 | |
・ | 이권을 손에 넣기 위해 치열한 경쟁이 벌어졌다. |
利権を手に入れるために激しい競争が繰り広げられた。 | |
・ | 치열한 경쟁 속에서 그의 사업은 활력을 잃어갔다. |
激しい競争の中で彼のビジネスは活力を失っていった。 | |
・ | 매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다. |
非常に競争が激しい市場で、新規参入が難航している。 | |
・ | 상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다. |
商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。 | |
・ | 그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요. |
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした。 | |
・ | 그는 치열한 싸움 후 상처투성이의 몸으로 서 있었다. |
彼は激しい戦いの後、傷だらけの体で立っていた。 | |
절멸하다(絶滅する) > |
감시되다(監視される) > |
촉구되다(促される) > |
솟다(湧く) > |
웅크리다(うずくまる) > |
자숙하다(自粛する) > |
출간하다(出版する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
넘기다(渡す) > |
본격화되다(本格化される) > |
절약하다(節約する) > |
마주하다(向き合う) > |
부활하다(復活する) > |
횡행하다(横行する) > |
쇠퇴되다(衰退される) > |
표준화하다(標準化する) > |
순교하다(殉敎する) > |
직결하다(直結する) > |
열다(開く) > |
원조하다(援助する) > |
팔랑이다(はためく) > |
부흥하다(復興する) > |
퇴색되다(色あせる) > |
부풀리다(膨らます) > |
빨려 들어가다(吸い込まれる) > |
조퇴하다(早退する) > |
여차하다(いざとなる) > |
뒷받침되다(後押しされる) > |
켜다(飲み干す) > |
과감하다(果敢だ) > |