「激しい」は韓国語で「격렬하다」という。
|
・ | 문을 격렬하게 두들겼다. |
戸を激 しくたたいた。 | |
・ | 격렬한 충돌이 일어났다. |
激しい衝突が起こった。 | |
・ | 격렬한 판매 경쟁이 벌어지고 있다. |
激烈な販売競争が繰り広げられている。 | |
・ | 국경 부근에서 격렬한 시위가 일어났다. |
国境付近で激烈なデモが起こった。 | |
・ | 둘은 격렬하게 사랑하고 격렬하게 이혼했다. |
二人は激しい愛と 激しい離婚だった。 | |
・ | 이 비즈니스 업계에서는 경쟁이 격렬하다. |
このビジネス業界では競争が激しい。 | |
・ | 격렬한 아픔을 견디다. |
激烈な痛みに耐える。 | |
・ | 새로운 멜로드라마가 격력한 키스신으로 주목을 모으고 있다. |
新しい恋愛ドラマが激しいキスシーンに注目が集まった。 | |
・ | 격렬한 운동을 하면 땀이 흘러요. |
激しい運動をすると汗が流れます。 | |
・ | 그 경기는 엄청나게 격렬했어. |
その試合はものすごく激しいものだった。 | |
・ | 그의 얼굴은 격렬한 전투 후 상처투성이였다. |
彼の顔は激しい戦闘の後、傷だらけだった。 | |
・ | 기술을 연마하지 않으면 격렬한 경쟁에서 낙오된다. |
技術を磨かないと激しい競争で取り残される。 | |
・ | 동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요. |
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。 | |
・ | 격렬한 일로 정신적으로 지친다. |
激しい仕事で、精神的に疲れる。 | |
・ | 격렬한 운동 후, 그녀는 숨결이 거칠어져 있었다. |
激しい運動の後、彼女は息遣いが荒くなっていた。 | |
・ | 오후는 격렬하게 우박이 내리는 악천후였다. |
午後は激しくひょうが降る悪天候だった。 | |
・ | 그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다. |
彼らはディベートで激しく対立しています。 | |
・ | 이 스포츠는 격렬하기 때문에 금방 체력을 소모해 버립니다. |
このスポーツは激しいので、すぐに体力を消耗してしまいます。 | |
기쁘다(嬉しい) > |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
마렵다(便意を催す) > |
맛있다(美味しい) > |
헐겁다(緩い) > |
조잡하다(粗っぽい) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |