「どうしようもない」は韓国語で「막무가내하다」という。
|
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 막무가내로 시키다. |
無理やりさせる。 | |
・ | 막무가내로 버티다. |
頑として言い張る。 | |
・ | 막무가내로 시작된 인연이 지금까지 이어지고 있다. |
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。 | |
・ | 어머니를 아무리 설득해도 막무가내였습니다. |
母をいくら説得しても頑としてききませんでした。 |
못 되다(ならなかった) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
능청스럽다(いけ図々しい) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |
취약하다(弱い) > |
날래다(すばしっこい) > |
소란스럽다(騒がしい) > |
오만하다(傲慢だ) > |
사악하다(邪悪だ) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
우락부락하다(いかつい) > |
험상궂다(険しい) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
가당찮다(とんでもない) > |
필요하다(必要だ) > |
쩌릿하다(しびれている) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
불만족하다(不満足だ) > |
대견하다(感心だ) > |
불룩하다(膨らんでいる) > |
덜되다(まぬけだ) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
굵다랗다(太い) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
거세다(荒々しい) > |
불명예스럽다(不名誉である) > |
아낌없다(惜しくない) > |
어리석다(愚かだ) > |