「確実だ」は韓国語で「확실하다」という。
|
・ | 확실해요? |
間違いないんですか? | |
・ | 확실합니까? |
確かですか? | |
・ | 확실하지 않습니다. |
確かではありません。 | |
・ | 확실해? |
本当に? | |
・ | 여기에 놓은 게 확실해요? |
本当にここに置いたんですか? | |
・ | 이 병에는 확실한 치료법이 없다. |
この病気には確実な治療法がない。 | |
・ | 남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요. |
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。 | |
・ | 죽음은 확실하고 피할 수 없다. |
死は確実で避けられない。 | |
・ | 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다. |
聞いてばかりいるよりは、直接見ることが確実だ。 | |
・ | 인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다. |
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない | |
・ | 태풍이 이 지역에 상륙할 것이 확실하다. |
台風がこの地域に上陸するのはまず確実だ。 | |
・ | 확실하지 않다니 무슨 말이죠? |
確実ではないとはどういう意味ですか? | |
・ | 그녀는 문 열쇠를 체크하고 확실히 잠갔습니다. |
彼はドアがしっかり閉まっているかをチェックしました。 | |
・ | 장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다. |
長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。 | |
・ | 만두 속재료는 돼지고기에 확실히 밑간을 합니다. |
餃子の具には、豚肉にしっかりと下味をつけます。 | |
・ | 그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다. |
彼の戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
・ | 정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다. |
政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。 | |
・ | 불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다. |
不確実性の高い状況では、市場参加者の意思決定が保守的になる傾向があります。 | |
・ | 불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다. |
不確実性が続く状況下では、企業は将来の計画を立てることが難しくなります。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
・ | 불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다. |
不確実性が増すと、企業の経営戦略の立案が困難になります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불확실하다(プルファクッシルハダ) | 不確かだ、不確実だ |
넉넉하다(十分だ) > |
짱이다(最高だ) > |
똑같다(まったく一緒だ) > |
비릿하다(少し生臭い) > |
날카롭다(鋭い) > |
꺼벙하다(ぼさっとしている) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |