「間違いない」は韓国語で「떼어 놓은 당상」という。直訳すると、「取っておいた大臣」。
|
・ | 이 영화 시리즈는 너무 유명해서 개봉하면 세간의 주목은 떼어 놓은 당상이다. |
この映画のシリーズはとても有名で、世間の注目は間違いない。 | |
・ | 어디서든 인기투표 1위는 따 놓은 당상이었다. |
何処でも人気投票1位は間違いなかった。 |
혼을 내다(ひどい目にあわせる) > |
지고는 못 살다(負けず嫌いだ) > |
기세를 몰다(勢いを駆ける) > |
마음에 거슬리다(気に障る) > |
보기를 들다(例をあげる) > |
뒤를 봐주다(面倒を見る) > |
명암이 엇갈리다(明暗が分かれる) > |