「間違いない」は韓国語で「어김없다」という。
|
![]() |
・ | 엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다. |
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 | |
・ | 그는 어김없이 6시 전에 일어난다. |
彼は必ず6時前に起きる。 | |
・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
朝は毎日間違いなくやってくる。 |
흥미진진하다(興味津々だ) > |
성대하다(盛大だ) > |
고리타분하다(頭が古い) > |
같다(同じだ) > |
우아하다(優雅だ) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
대수롭다(重要だ) > |
비일비재하다(沢山ある) > |
성급하다(せっかちだ) > |
마렵다(便意を催す) > |
뾰족하다(尖る) > |
적정하다(適正な) > |
겁(이) 나다(恐がる) > |
경솔하다(軽率だ) > |
두둑하다(分厚い) > |
변함없다(変わりない) > |
그르다(間違っている) > |
눈부시다(まぶしい) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
단순하다(単純だ) > |
대차다(芯が強い) > |
쾌적하다(快適だ) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
즐비하다(きまなく並んでいる) > |
화끈하다(気前がいい) > |