「間違いない」は韓国語で「어김없다」という。
|
![]() |
・ | 엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다. |
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 | |
・ | 그는 어김없이 6시 전에 일어난다. |
彼は必ず6時前に起きる。 | |
・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
朝は毎日間違いなくやってくる。 |
못생기다(不細工だ) > |
짤막하다(やや短い) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
어쭙잖다(生意気だ) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
무지무지하다(とてもすごい) > |
소박하다(素朴だ) > |
펑퍼짐하다(平べったい) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
든든하다(心強い) > |
진하다(濃い) > |
간곡하다(丁重だ) > |
추하다(醜い) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |
망신스럽다(恥ずかしい) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
가늘다(細い) > |
쫄깃하다(もちもちする) > |
귀엽다(可愛い) > |
요염하다(色っぽい) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
헷갈리다(こんがらがる) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
궁색하다(生活が貧しく苦しい) > |