「間違いない」は韓国語で「어김없다」という。
|
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다. |
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 | |
・ | 그는 어김없이 6시 전에 일어난다. |
彼は必ず6時前に起きる。 | |
・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
朝は毎日間違いなくやってくる。 |
낡아빠지다(古臭い) > |
지적이다(知的だ) > |
우중충하다(どんよりする) > |
쓰다(苦い) > |
정교하다(精巧だ) > |
부자연스럽다(不自然だ) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
개운하다(あっさりしている) > |
한스럽다(恨めしい) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |
곱다(美しい) > |
명쾌하다(明快だ) > |
교만하다(驕慢だ) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |
애달프다(切ない) > |
졸깃하다(コシがある) > |
능청스럽다(いけ図々しい) > |
코딱지만하다(ちっぽけだ) > |
가지런하다(整っている) > |
건강하다(健康だ) > |
생소하다(見慣れない) > |
먹통이 되다(不通になる) > |
달콤하다(甘い) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
그르다(間違っている) > |
너그럽다(寛大だ) > |
긴밀하다(緊密だ) > |
짝(片方) > |
걱정없다(心配ない) > |
죄송하다(申し訳ない) > |