「不吉だ」は韓国語で「불길하다」という。
|
![]() |
・ | 불길한 꿈을 꿨다. |
忌まわしい夢をみた。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸면 불안해집니다. |
不吉な夢を見たら不安になってしまいます。 | |
・ | 불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요? |
不吉な夢にはどんなものがあるのでしょうか。 | |
・ | 꿈에 따라서는 불길한 미래를 암시합니다. |
夢によっては不吉な未来を暗示しています。 | |
・ | 불길한 예감이 들다. |
不吉な予感がする | |
・ | 불길한 기운을 느끼기 시작했다. |
不吉な気を感じ始めた。 | |
・ | 불길한 예감이 듭니다. |
不吉な予感がします。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸었어요. |
不吉な夢を見ました。 | |
・ | 그의 얼굴에 불길한 그림자가 보였어요. |
彼の顔に不吉な影が見えました。 | |
・ | 불길한 소문이 퍼지고 있어요. |
不吉な噂が広がっています。 | |
・ | 불길한 기운이 느껴집니다. |
不吉な気配を感じます。 | |
・ | 불길한 느낌이 사라지지 않습니다. |
不吉な感じが消えません。 | |
・ | 불길한 꿈을 누구에게도 말하지 않았어요. |
不吉な夢を誰にも話していません。 | |
・ | 불길한 소문을 들었어요. |
不吉な噂を聞きました。 | |
・ | 불길한 사건이 발생했어요. |
不吉な事件が起こりました。 | |
・ | 불길 근처에 있으면 위험이 따릅니다. |
火の手の近くにいると、危険が伴います。 | |
・ | 불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다. |
火の手の影響で、避難指示が出されました。 | |
・ | 불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다. |
火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。 | |
・ | 불길 때문에 대피소가 설치되었습니다. |
火の手のために、避難所が設置されました。 | |
・ | 불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다. |
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。 | |
・ | 불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요. |
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。 | |
・ | 불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다. |
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。 | |
・ | 불길의 높이에 놀랐습니다. |
火の手の高さに驚かされました。 | |
・ | 불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다. |
火の手が上がると、近隣住民が心配します。 | |
・ | 불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요. |
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。 | |
감명하다(感銘する) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
욕망(欲望) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
외롭다(寂しい) > |
친근감(親近感) > |
속단(速断) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
감성(感性) > |
화딱지(しゃく) > |
충동적(衝動的) > |
사기(士気) > |
마음속(心の中) > |
자책감(自責の念) > |
감격하다(感激する) > |
재미없다(つまらない) > |
느끼다(感じる) > |
흥(興) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
극찬(極讚) > |
영감(インスピレーション) > |
감탄하다(感心する) > |
무시하다(無視する) > |
맘(心) > |
분별(分別) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
행복(幸せ) > |