【불길하다】の例文

<例文>
불길 근처에 있으면 위험이 따릅니다.
火の手の近くにいると、危険が伴います。
불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다.
火の手の影響で、避難指示が出されました。
불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다.
火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。
불길 때문에 대피소가 설치되었습니다.
火の手のために、避難所が設置されました。
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요.
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。
불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。
불길의 높이에 놀랐습니다.
火の手の高さに驚かされました。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。
불길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요.
火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요.
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
불길이 보여서 신고했어요.
火の手が見えたので、通報しました。
소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요.
消防隊が火の手を消し止めるために全力を尽くしています。
불길이 번지는 것을 보고 놀랐어요.
火の手が広がるのを見て、驚きました。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
불길은 사흘 동안 꺼지지 않았다.
炎は3日間消えなかった。
거센 불길이 하늘로 치솟았다.
炎が激しく空に立ち上った。
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
火の手を消すために、地域の人々が協力しました。
불길을 잡기 위한 훈련을 받았어요.
火の手を消すための訓練を受けました。
불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다.
火の手を消すために、ボランティアも協力しました。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했습니다.
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
소방관들이 긴급 출동해 5분여 만에 불길을 잡았다.
消防士隊員らが緊急出動して5分間で火を消し止めた。
불길한 예감이 그를 섬뜩하게 했다.
不吉な予感が彼をひやりとさせた。
그의 표정에 불길한 예감을 느꼈다.
彼の表情に不吉な予感を覚えた。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が的中した。
불길이 확 타올랐다.
炎がぱっと燃え上がった。
불길은 삽시간에 번졌습니다.
炎はたちまち燃え広がりました。
불길한 예감이 든다.
嫌な予感がする。
불길이 활활 타오르다.
炎がメラメラと燃え上がる。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が的中した。
불길이 타오르는 소리가 들렸다.
炎が燃え上がる音が聞こえた。
화재 발생 2시간 후에 큰 불길이 잡혔다.
火災発生から2時間後に大きな炎が鎮火された。
한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다.
一時火が出ましたが、まもなく消し止められました。
까마귀는 한국에서는 불길한 소식을 전해주는 새로 여겨진다.
カラスは韓国では不吉な知らせを伝える鳥であると思われている。
일이 손에 잡히지 않고 자꾸만 불길한 생각이 들었다.
仕事が手につかず、よからぬ考えばかり頭に浮かんだ。
세계 유산 대성당이 불길에 싸이는 모습이 보도되었다.
世界遺産の大聖堂が炎に包まれる様子が報道された。
불길이 잦아들다.
火が消えていく。
불길한 기운을 느끼기 시작했다.
不吉な気を感じ始めた。
불길한 예감이 들다.
不吉な予感がする
꿈에 따라서는 불길한 미래를 암시합니다.
夢によっては不吉な未来を暗示しています。
불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요?
不吉な夢にはどんなものがあるのでしょうか。
불길한 꿈을 꾸면 불안해집니다.
不吉な夢を見たら不安になってしまいます。
불길한 꿈을 꿨다.
忌まわしい夢をみた。
불길에 휩싸이다.
炎に包まれる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ