「火の手」は韓国語で「불길」という。
|
![]() |
・ | 거센 불길이 하늘로 치솟았다. |
炎が激しく空に立ち上った。 | |
・ | 불길은 사흘 동안 꺼지지 않았다. |
炎は3日間消えなかった。 | |
・ | 불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다. |
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。 | |
・ | 불길이 번지는 것을 보고 놀랐어요. |
火の手が広がるのを見て、驚きました。 | |
・ | 소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요. |
消防隊が火の手を消し止めるために全力を尽くしています。 | |
・ | 불길이 보여서 신고했어요. |
火の手が見えたので、通報しました。 | |
・ | 불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요. |
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。 | |
・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
・ | 불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요. |
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。 | |
・ | 불길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요. |
火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。 | |
・ | 불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요. |
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。 | |
・ | 불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다. |
火の手が上がると、近隣住民が心配します。 | |
・ | 불길의 높이에 놀랐습니다. |
火の手の高さに驚かされました。 | |
・ | 불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다. |
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。 | |
・ | 불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요. |
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。 | |
・ | 불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다. |
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。 | |
・ | 불길 때문에 대피소가 설치되었습니다. |
火の手のために、避難所が設置されました。 | |
・ | 불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다. |
火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。 | |
・ | 불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다. |
火の手の影響で、避難指示が出されました。 | |
・ | 불길 근처에 있으면 위험이 따릅니다. |
火の手の近くにいると、危険が伴います。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불길하다(プルギルハダ) | 不吉だ、忌まわしい、まがまがしい |
불길을 잡다(プルキルル チャプタ) | 火の手を消す、消し止める、火を消す |
불길이 잡히다(プルキリ チャピダ) | 炎がおさまる、火が消し止れらる |
불길한 예감이 들다(プルギルハン イェガミ トゥルダ) | 嫌な予感がする、悪い予感がする、不吉な予感がする |
피난 생활(避難生活) > |
구조하다(救助する) > |
수몰되다(水没される) > |
비축품(備蓄品) > |
예지(予知) > |
들불(野火) > |
용암(溶岩) > |
비상벨(非常ベル) > |
불기운(火の気) > |
피해(被害) > |
화기엄금(火気厳禁) > |
부상자(負傷者) > |
활화산(活火山) > |
구호품(救援品) > |
지진(地震) > |
재난(災難) > |
수재민(災害被害者) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
도로 단절(道路分断) > |
안전지대(安全地帯) > |
생존자(生存者) > |
수마(水魔) > |
조난자(遭難者) > |
절벽 붕괴(がけ崩れ) > |
공수(空輸) > |
재해 예방(災害予防) > |
이동식 화장실(移動式化粧室) > |
소방차(消防車) > |
강진(強震) > |
대피령(避難命令) > |