「災難」は韓国語で「재난」という。
|
・ | 재난을 당하다. |
災難に見舞われる。 | |
・ | 재난을 사전에 막다. |
災難を事前に防ぐ。 | |
・ | 재난을 면하다. |
災難を免れる。 | |
・ | 재난을 극복하다. |
災難を乗り越える。 | |
・ | 재난이 덮치다. |
災難がふりかかる。 | |
・ | 재난을 피하다. |
災難を逃れる。 | |
・ | 갑자기 일어나는 재난에 대해 어떻게 대처 하느냐가 문제다. |
突然ふりかかる災難に対してどのように対処するかが問題だ。 | |
・ | 그 일가에 뜻밖의 재난이 닥쳤다. |
その一家に思いがけない災難が襲った。 | |
・ | 예상하지 못했던 재난을 만나다. |
予想していなかった災難に逢う。 | |
・ | 재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다. |
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。 | |
・ | 강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다. |
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。 | |
・ | 재난 발생 등의 비상사태에 대한 대비가 철저해야 합니다. |
災害発生などの非常事態への備えが徹底するべきです。 | |
・ | 재난이 닥치면 긴장감이 흐른다. |
災害が迫ると、緊張感が走る。 | |
・ | 생각치 않은 재난이 덮치다. |
思わぬ災難がふりかかる。 | |
・ | 재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다. |
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。 | |
・ | 재난 지역을 지원하기 위해 봉사 단체가 나섰습니다. |
災害地域を支援するため、ボランティア団体が乗り出しました。 | |
・ | 기후 위기가 당장의 재난으로 다가오고 있다. |
気候危機が目の前の災害として迫っている。 | |
・ | 재난이 발생할 경우는 당황하지 않도록 유념해 둡시다. |
災難が発生する時は、慌てないように心掛けておきましょう。 | |
・ | 미증유의 재난 속에서도 모두가 각고의 노력을 해 왔다. |
未曾有の災厄の中でもみんなが骨身を削る努力をしてきた。 | |
비축하다(備蓄する) > |
함몰(陥没) > |
위험수위(危険水位) > |
화재경보기(火災警報器) > |
재해 속보(災害速報) > |
수해(水害) > |
피난 권고(避難勧告) > |
피난장소(避難場所) > |
불길을 잡다(火の手を消す) > |
화를 당하다(災難に遭う) > |
피난로(避難路) > |
구출하다(救出する) > |
대참사(大惨事) > |
조난자(遭難者) > |
메이데이(メーデー) > |
이동식 화장실(移動式化粧室) > |
복구활동(復旧活動) > |
피해(被害) > |
물난리가 나다(水害が起きる) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
라이프라인(ライフライン) > |
진원지(震源地) > |
화마(悪魔の火災) > |
검사(検死) > |
구조(救助) > |
안전점검(安全点検) > |
피난 생활(避難生活) > |
피난하다(避難する) > |
진도(震度) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |