「災い」は韓国語で「재앙」という。
|
![]() |
・ | 재앙을 만나다. |
災難に遭う。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 재앙을 초래오다. |
災いを招く。 | |
・ | 입은 재앙의 근원이다. |
口は災の元だ。 | |
・ | 잘못 뿌려진 씨앗 하나가 엄청난 재앙의 시작이었다. |
まちがって植えた種ひとつがとてつもない災いの始まりだった。 | |
・ | 상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다. |
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。 | |
・ | 그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다. |
あの一言で三寸の舌が大きな災いを招いた。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다. |
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。 | |
・ | 이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다. |
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災厄から逃れることができる。 | |
・ | 설화는 발설한 말이 원인이 되어 입는 재앙입니다. |
舌禍とは、発した言葉が原因となって受ける災いです。 | |
・ | 전례 없는 재앙을 겪었다. |
前例のない災害に見舞われた。 | |
・ | 그 재앙이 부메랑처럼 돌아왔다. |
その災いが、ブーメランのように戻ってきた。 | |
・ | 무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다. |
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。 | |
・ | 유럽 각국의 봉쇄 조치는 더 큰 재앙을 막았다. |
欧州各国の封鎖措置は災厄の拡大を防いだ。 | |
・ | 자연은 환경 재앙으로 인간에게 큰 경고를 보내고 있습니다. |
自然は、環境災難で人間に大きな警告をおくっています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재앙을 만나다(チェアンウル マンナダ) | 災難に遭う |
점검(点検) > |
일일구(119(消防、救急)) > |
메이데이(メーデー) > |
구명정(救命艇) > |
피해지(被災地) > |
방조제(防潮堤) > |
수해(水害) > |
컨트롤 타워(コントロールタワー) > |
복구(復旧) > |
화산재(火山灰) > |
화재(火災) > |
화염(炎) > |
비상사태(非常事態) > |
인공호흡(人工呼吸) > |
비상용(非常用) > |
화재경보기(火災警報器) > |
피해를 입다(被害を被る) > |
불을 끄다(火を消す) > |
진화하다(鎮火する) > |
구출하다(救出する) > |
피난하다(避難する) > |
인명구조견(人命救助犬) > |
물난리가 나다(水害が起きる) > |
전소하다(全焼する) > |
스프링클러(スプリンクラー) > |
소방대(消防隊) > |
동일본 대지진(東日本大震災) > |
풍수해(風水害) > |
침수하다(浸水する) > |
조난되다(遭難する) > |