「災い」は韓国語で「재앙」という。
|
![]() |
・ | 재앙을 만나다. |
災難に遭う。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 재앙을 초래오다. |
災いを招く。 | |
・ | 입은 재앙의 근원이다. |
口は災の元だ。 | |
・ | 잘못 뿌려진 씨앗 하나가 엄청난 재앙의 시작이었다. |
まちがって植えた種ひとつがとてつもない災いの始まりだった。 | |
・ | 상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다. |
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。 | |
・ | 무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다. |
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。 | |
・ | 그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다. |
あの一言で三寸の舌が大きな災いを招いた。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다. |
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。 | |
・ | 이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다. |
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災厄から逃れることができる。 | |
・ | 설화는 발설한 말이 원인이 되어 입는 재앙입니다. |
舌禍とは、発した言葉が原因となって受ける災いです。 | |
・ | 전례 없는 재앙을 겪었다. |
前例のない災害に見舞われた。 | |
・ | 그 재앙이 부메랑처럼 돌아왔다. |
その災いが、ブーメランのように戻ってきた。 | |
・ | 유럽 각국의 봉쇄 조치는 더 큰 재앙을 막았다. |
欧州各国の封鎖措置は災厄の拡大を防いだ。 | |
・ | 자연은 환경 재앙으로 인간에게 큰 경고를 보내고 있습니다. |
自然は、環境災難で人間に大きな警告をおくっています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재앙을 만나다(チェアンウル マンナダ) | 災難に遭う |
매그니튜드(マグニチュード) > |
들불(野火) > |
천재(天災) > |
인공 지진(人工地震) > |
레스큐(レスキュー) > |
수해(水害) > |
소방대(消防隊) > |
방조제(防潮堤) > |
땅울림(地鳴り) > |
도로 단절(道路分断) > |
식사 공급(炊き出し) > |
소방차(消防車) > |
비축하다(備蓄する) > |
쓰나미(津波) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
진원(震源) > |
화산재(火山灰) > |
범람(氾濫) > |
진화하다(鎮火する) > |
화를 당하다(災難に遭う) > |
방화 셔터(防火シャッター) > |
피난 사다리(避難はしご) > |
수몰(水没) > |
생존자(生存者) > |
피해를 입다(被害を被る) > |
위험수위(危険水位) > |
화염(炎) > |
예방책(予防策) > |
기근(飢饉) > |
토석류(土石流) > |