「被害を被る」は韓国語で「피해를 입다」という。
|
![]() |
・ | 피해 입은 건 없어요. |
被害はありません。 | |
・ | 엄청난 규모의 재산 피해를 입었다. |
莫大な規模の財産被害を被った。 | |
・ | 내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다. |
内戦の被害を被っている人々を保護する。 | |
・ | 홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다. |
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。 | |
・ | 사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요. |
詐欺の被害に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。 | |
・ | 가뭄이 들어 농작물이 피해를 입었어요. |
干ばつで作物が被害を受けました。 | |
・ | 집중 호우로 저지대가 큰 침수 피해를 입었다. |
集中豪雨で低地が大きな浸水被害を受けた。 | |
・ | 초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다. |
焦土と化すことで多くの人が被害を受ける。 | |
・ | 태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다. |
台風で作物がことごとく被害を受けました。 | |
・ | 그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다. |
その事件では、民間人にも被害が及びました。 | |
・ | 범죄에 의해 피해를 입은 자는 고소를 할 수 있습니다. |
犯罪により害を被つた者は、告訴をすることができる。 | |
・ | 무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요. |
無法地帯では弱者がさらに大きな被害を受けます。 | |
・ | 옆 차로부터 문콕 피해를 입었다. |
隣の車からドアパンチの被害に遭った。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다. |
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。 | |
침수(浸水) > |
긴급 연락처(緊急連絡先) > |
구급 헬리콥터(救急ヘリコプター) > |
구급차(救急車) > |
풍수해(風水害) > |
구급 대원(救急隊員) > |
진앙(震央) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
비상사태(非常事態) > |
화재(火災) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |
재해(災害) > |
재해 속보(災害速報) > |
대기근(大飢饉) > |
화재경보기(火災警報器) > |
비상벨(非常ベル) > |
부상자(負傷者) > |
긴급 구호물자(緊急救援物資) > |
소방청(消防庁) > |
성금(寄付金) > |
방화 용구(防火用具) > |
전소되다(全焼される) > |
화산재(火山灰) > |
전소(全焼) > |
비축(備蓄) > |
방재(防災) > |
구명 보트(救命ボート) > |
기근(飢饉) > |
피난 훈련(避難訓練) > |
이동식 화장실(移動式化粧室) > |