「被害を被る」は韓国語で「피해를 입다」という。
|
![]() |
・ | 피해 입은 건 없어요. |
被害はありません。 | |
・ | 엄청난 규모의 재산 피해를 입었다. |
莫大な規模の財産被害を被った。 | |
・ | 내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다. |
内戦の被害を被っている人々を保護する。 | |
・ | 홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다. |
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。 | |
・ | 사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요. |
詐欺の被害に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。 | |
・ | 초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다. |
焦土と化すことで多くの人が被害を受ける。 | |
・ | 태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다. |
台風で作物がことごとく被害を受けました。 | |
・ | 그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다. |
その事件では、民間人にも被害が及びました。 | |
・ | 범죄에 의해 피해를 입은 자는 고소를 할 수 있습니다. |
犯罪により害を被つた者は、告訴をすることができる。 | |
・ | 무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요. |
無法地帯では弱者がさらに大きな被害を受けます。 | |
・ | 옆 차로부터 문콕 피해를 입었다. |
隣の車からドアパンチの被害に遭った。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다. |
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。 | |
・ | 토석류가 발생하여 마을이 피해를 입었어요. |
土石流が発生し、村が被害を受けました。 | |
・ | 큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 | |
비상벨(非常ベル) > |
비상사태(非常事態) > |
용암(溶岩) > |
풍수해(風水害) > |
라이프라인(ライフライン) > |
구급 대원(救急隊員) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
진화하다(鎮火する) > |
산불(山火事) > |
물난리가 나다(水害が起きる) > |
지반 침하(地盤沈下) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
전소되다(全焼される) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
폭우(激しい雨) > |
예방책(予防策) > |
대피(避難) > |
매그니튜드(マグニチュード) > |
신원 확인(身元確認) > |
천재(天災) > |
화재 원인(火災の原因) > |
쓰나미(津波) > |
생매장(生き埋め) > |
소방대(消防隊) > |
수마(水魔) > |
공수(空輸) > |
화산재(火山灰) > |
위문하다(見舞う) > |
쉘터(シェルター) > |