「被害を被る」は韓国語で「피해를 입다」という。
|
![]() |
・ | 피해 입은 건 없어요. |
被害はありません。 | |
・ | 엄청난 규모의 재산 피해를 입었다. |
莫大な規模の財産被害を被った。 | |
・ | 내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다. |
内戦の被害を被っている人々を保護する。 | |
・ | 홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다. |
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。 | |
・ | 사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요. |
詐欺の被害に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。 | |
・ | 태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다. |
台風で作物がことごとく被害を受けました。 | |
・ | 그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다. |
その事件では、民間人にも被害が及びました。 | |
・ | 범죄에 의해 피해를 입은 자는 고소를 할 수 있습니다. |
犯罪により害を被つた者は、告訴をすることができる。 | |
・ | 무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요. |
無法地帯では弱者がさらに大きな被害を受けます。 | |
・ | 옆 차로부터 문콕 피해를 입었다. |
隣の車からドアパンチの被害に遭った。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다. |
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。 | |
・ | 토석류가 발생하여 마을이 피해를 입었어요. |
土石流が発生し、村が被害を受けました。 | |
・ | 큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 | |
・ | 침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다. |
浸水の被害を受けた人々への支援が必要です。 | |
119구조대(119救助隊) > |
소방서(消防署) > |
불길을 잡다(火の手を消す) > |
토석류(土石流) > |
들불(野火) > |
전소(全焼) > |
절벽 붕괴(がけ崩れ) > |
여진(余震) > |
피난하다(避難する) > |
의연금(義捐金) > |
지진(地震) > |
폭우(激しい雨) > |
방화문(防火扉) > |
비상(非常) > |
구원 물자(救援物資) > |
재해지(災害地) > |
대홍수(大洪水) > |
화산탄(火山弾) > |
직하형 지진(直下型地震) > |
쉘터(シェルター) > |
소화기(消火器) > |
메이데이(メーデー) > |
인재(人災) > |
방화 셔터(防火シャッター) > |
재난(災難) > |
진원지(震源地) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
불기(火の気) > |
예지(予知) > |
피난(避難) > |