「水害」は韓国語で「수해」という。
|
![]() |
・ | 수해를 입다. |
水害を被る。 | |
・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
・ | 올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요? |
今年も多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、 | |
・ | 대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다. |
大規模な水害も全国各地で起きている。 | |
・ | 전례 없는 수해가 발생했다. |
前例のない水害が発生した。 | |
・ | 폭우가 내려 수해가 발생했다. |
大雨が降り、水害が発生した。 | |
・ | 홍수로 수해를 입다. |
洪水で水害を被る。 | |
・ | 주민들은 수해 복구 작업에 나섰다. |
住民たちは水害復旧作業に出た。 | |
・ | 큰비로 수해가 발생했다. |
大雨で水害が発生した。 | |
・ | 수해 피해가 확산되고 있다. |
水害による被害が広がっている。 | |
・ | 동네가 수해를 입었다. |
町が水害に見舞われた。 | |
・ | 수해로 많은 집이 떠내려갔다. |
水害で多くの家が流された。 | |
・ | 수해에서 복구하는 데 시간이 걸린다. |
水害から復旧するのに時間がかかる。 | |
・ | 수해 대책이 급선무다. |
水害対策が急務だ。 | |
・ | 수해로 많은 사람이 피난했다. |
水害で多くの人が避難した。 | |
・ | 수해의 영향으로 교통이 마비되었다. |
水害の影響で交通が麻痺した。 | |
・ | 수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다. |
水害が予想される地域に警報が出た。 | |
・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
水害による経済的損失が大きい。 | |
・ | 수해로 학교가 휴교되었다. |
水害により学校が休校になった。 | |
・ | 수해로 농작물이 피해를 입었다. |
水害により農作物が被害を受けた。 | |
・ | 모두 앞에서 실수해 버려서 부끄럽기 짝이 없다. |
みんなの前でミスをしてしまって、恥ずかしい限りだ。 | |
・ | 성격이 급해서 자주 실수해요. |
性格がせっかちなので、よく失敗します。 | |
・ | 저는 항상 말이 지나쳐서 실수해요. |
私はいつも言い過ぎて失敗します。 | |
・ | 그는 너무 순수해서 조금 세상 물정을 모르는 면이 있다. |
彼は純粋すぎて、少し世間知らずなところがある。 | |
・ | 장사를 하려면 때때로 위험을 감수해야 한다. |
商売をするなら、時にはリスクを取らなければならない。 | |
・ | 건축업자는 지역 규제와 법률을 준수해야 합니다. |
建築業者は、地元の規制や法律を遵守しなければなりません。 | |
・ | 수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다. |
水害の予防策には堤防の整備が欠かせない。 | |
・ | 학사 학위를 얻으려면 일정한 학점을 이수해야 합니다. |
学士号を取得するには、一定の単位を修得する必要があります。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해. |
このドラマはとても面白いから、初回放送を絶対に見なきゃ。 | |
・ | 세금을 기한 내에 징수해야 합니다. |
税金を期限内に徴収する必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
풍수해(プンスヘ) | 風水害 |
사다리차(はしご車) > |
생매장(生き埋め) > |
의연금(義捐金) > |
방화 용구(防火用具) > |
매그니튜드(マグニチュード) > |
산사태(山崩れ) > |
예방책(予防策) > |
수재민(災害被害者) > |
해일(津波) > |
비축하다(備蓄する) > |
땅울림(地鳴り) > |
피난 훈련(避難訓練) > |
용암(溶岩) > |
피난로(避難路) > |
대기근(大飢饉) > |
화산탄(火山弾) > |
구급 대원(救急隊員) > |
컨트롤 타워(コントロールタワー) > |
레스큐(レスキュー) > |
공수(空輸) > |
홍수가 나다(洪水になる) > |
피난 경보(避難警報) > |
위문하다(見舞う) > |
비상벨(非常ベル) > |
진앙(震央) > |
함몰되다(陥没する) > |
출동하다(出動する) > |
물바다(水浸し) > |
예측(予測) > |
소방대(消防隊) > |