「水害」は韓国語で「수해」という。
|
・ | 수해를 입다. |
水害を被る。 | |
・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
・ | 올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요? |
今年も多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、 | |
・ | 대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다. |
大規模な水害も全国各地で起きている。 | |
・ | 전례 없는 수해가 발생했다. |
前例のない水害が発生した。 | |
・ | 폭우가 내려 수해가 발생했다. |
大雨が降り、水害が発生した。 | |
・ | 홍수로 수해를 입다. |
洪水で水害を被る。 | |
・ | 주민들은 수해 복구 작업에 나섰다. |
住民たちは水害復旧作業に出た。 | |
・ | 큰비로 수해가 발생했다. |
大雨で水害が発生した。 | |
・ | 수해 피해가 확산되고 있다. |
水害による被害が広がっている。 | |
・ | 동네가 수해를 입었다. |
町が水害に見舞われた。 | |
・ | 수해로 많은 집이 떠내려갔다. |
水害で多くの家が流された。 | |
・ | 수해에서 복구하는 데 시간이 걸린다. |
水害から復旧するのに時間がかかる。 | |
・ | 수해 대책이 급선무다. |
水害対策が急務だ。 | |
・ | 수해로 많은 사람이 피난했다. |
水害で多くの人が避難した。 | |
・ | 수해의 영향으로 교통이 마비되었다. |
水害の影響で交通が麻痺した。 | |
・ | 수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다. |
水害が予想される地域に警報が出た。 | |
・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
水害による経済的損失が大きい。 | |
・ | 수해로 학교가 휴교되었다. |
水害により学校が休校になった。 | |
・ | 수해로 농작물이 피해를 입었다. |
水害により農作物が被害を受けた。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해. |
このドラマはとても面白いから、初回放送を絶対に見なきゃ。 | |
・ | 세금을 기한 내에 징수해야 합니다. |
税金を期限内に徴収する必要があります。 | |
・ | 노름꾼은 항상 위험을 감수해요. |
ギャンブラーはいつもリスクを負います。 | |
・ | 국민은 칙령을 준수해야 합니다. |
国民は勅令を遵守するべきです。 | |
・ | 성격이 급해서 자주 실수해요。 |
性格がせっかちなので、よく失敗します。 | |
・ | 초딩 친구들은 정말 다정하고 순수해. |
小学生の友達は本当に優しくて純粋だ。 | |
・ | 강의 중에 교수가 실수해서 모두가 빵터졌다. |
講義中に教授がミスして、みんなが大爆笑した。 | |
・ | 동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 | |
・ | 오래된 포장을 보수해야 합니다. |
古くなった舗装を補修する必要があります。 | |
・ | 긴급한 짐을 공수해야 합니다. |
緊急の荷物を空輸する必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
풍수해(プンスヘ) | 風水害 |
직하형 지진(直下型地震) > |
소화기(消火器) > |
구급차(救急車) > |
토석류(土石流) > |
생매장(生き埋め) > |
의연금(義捐金) > |
식량 배급(食糧配給) > |
기근(飢饉) > |
비축하다(備蓄する) > |
재해 예방(災害予防) > |
전소되다(全焼される) > |
들불(野火) > |
폭우(激しい雨) > |
식사 공급(炊き出し) > |
조난되다(遭難する) > |
예측(予測) > |
범람(氾濫) > |
냉해(冷害) > |
피난하다(避難する) > |
구명 보트(救命ボート) > |
피난 사다리(避難はしご) > |
비상(非常) > |
수마(水魔) > |
동일본 대지진(東日本大震災) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
레스큐(レスキュー) > |
수재민(災害被害者) > |
유독가스(有毒ガス) > |
풍수해(風水害) > |
불기운(火の気) > |