「非常」は韓国語で「비상」という。
|
・ | 그는 이상한 낌새를 느껴 비상벨을 울렸다. |
彼は異常な気配を感じ、非常ベルを鳴らした。 | |
・ | 콜레라 환자가 발생해 방역당국에 비상이 걸렸다. |
コレラ患者が発生し、防疫当局は非常事態を敷いた。 | |
・ | 재해 대책 단체에 비상 용품이 기부되었습니다. |
災害対策団体に非常用品が寄付されました。 | |
・ | 식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다. |
食料救援組織に非常食が寄付されました。 | |
・ | 비상근 계약을 통해 귀중한 경험을 얻었습니다. |
非常勤の契約を通じて、貴重な経験を得ました。 | |
・ | 비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다. |
非常勤の契約の更新を考えています。 | |
・ | 비상근 직원이 새로운 아이디어를 제공했습니다. |
非常勤のスタッフが新しいアイデアを提供しました。 | |
・ | 비상근 직원도 정기적인 평가가 있습니다. |
非常勤の職員も、定期的な評価があります。 | |
・ | 비상근이라도 업무에 대한 책임을 가지고 있습니다. |
非常勤であっても、業務に対する責任を持っています。 | |
・ | 비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다. |
非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。 | |
・ | 비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다. |
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。 | |
・ | 비상근으로 일함으로써 다양한 경험을 쌓을 수 있습니다. |
非常勤で働くことで、さまざまな経験を積むことができます。 | |
・ | 비상근 일은 자신의 시간을 자유롭게 사용할 수 있는 이점이 있어요. |
非常勤の仕事は、自分の時間を自由に使える利点があります。 | |
・ | 비상근 직원으로 몇 가지 프로젝트에 참여하고 있어요. |
非常勤のスタッフとして、いくつかのプロジェクトに参加しています。 | |
대마(大麻) > |
체포(逮捕) > |
살인 용의(殺人容疑) > |
불법 침입(不法侵入) > |
수괴(首魁) > |
절도범(窃盗犯) > |
경찰차(パトカー) > |
사건 현장(事件現場) > |
신원 조사(身元調査) > |
뺑소니(ひき逃げ) > |
누명(濡れ衣) > |
패싸움(組同士の争い) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
변사(変死) > |
카드 분실(カード紛失) > |
압수(押収) > |
절도(窃盗) > |
집단 폭행(集団暴行) > |
동반자살(無理心中) > |
검열(検閲) > |
족쇄(足かせ) > |
존엄사(尊厳死) > |
폭력을 당하다(暴力を受ける) > |
쇠고랑(手錠) > |
구속(拘束) > |
용의자(容疑者) > |
엄포하다(こけおどしをする) > |
경호원(ボディーガード) > |
왕따(いじめ) > |
출옥(出獄) > |