「非常」は韓国語で「비상」という。
|
![]() |
・ | 그는 이상한 낌새를 느껴 비상벨을 울렸다. |
彼は異常な気配を感じ、非常ベルを鳴らした。 | |
・ | 콜레라 환자가 발생해 방역당국에 비상이 걸렸다. |
コレラ患者が発生し、防疫当局は非常事態を敷いた。 | |
・ | 재해 대책 단체에 비상 용품이 기부되었습니다. |
災害対策団体に非常用品が寄付されました。 | |
・ | 식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다. |
食料救援組織に非常食が寄付されました。 | |
・ | 혹시 해서 비상약을 챙겼어요. |
念のために救急薬を持ってきました。 | |
・ | 그녀는 비상사태에서도 태연자약하게 지시를 내렸다. |
彼女は緊急事態でも泰然自若に指示を出した。 | |
・ | 비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요. |
常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。 | |
・ | 비상약으로 위장약도 준비해 두면 편리해요. |
常備薬として胃薬も準備しておくと便利です。 | |
・ | 비상약이 없어서 급작스런 두통에 당황했다. |
常備薬がなかったので、急な頭痛には困った。 | |
・ | 여행을 가기 전에 비상약을 준비해 두었다. |
旅行に行く前に常備薬を準備しておいた。 | |
・ | 비상약을 집에 항상 두는 것이 중요해요. |
常備薬を家に常に置いておくことが大切です。 | |
・ | 하늘 높이 비상하는 것이 제 오랜 꿈입니다. |
空高く飛翔することが私の長年の夢です。 | |
・ | 날개를 펼쳐 비상하는 꿈을 자주 꿉니다. |
翼を広げて飛翔する夢を見ることがよくあります。 | |
・ | 새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다. |
鳥は空を飛翔しながら、広い世界を見渡していました。 | |
도난 차(盗難車) > |
도굴(盗掘) > |
암살되다(暗殺される) > |
추징금(追徴金) > |
경찰청(警視庁) > |
자수(自首) > |
탄원서(嘆願書) > |
수형자(受刑者) > |
주검(死体) > |
사기 사건(詐欺事件) > |
수색하다(捜索する) > |
대마초(大麻) > |
잠복근무(潜伏勤務) > |
스토킹(ストーキング) > |
수사(捜査) > |
도둑(을) 맞다(泥棒に入られる) > |
구류(勾留) > |
사취하다(だまし取る) > |
사이렌(サイレン) > |
방범(防犯) > |
싸움판(喧嘩の場所) > |
집단 폭행(集団暴行) > |
밀항자(密航者) > |
묻지마 범죄(無差別犯罪) > |
고발장(告発状) > |
흉기(凶器) > |
국과수(国立科学捜査研究院) > |
용의자(容疑者) > |
중범죄(重犯罪) > |
성추행(セクハラ) > |