「火を消す」は韓国語で「불을 끄다」という。
|
![]() |
・ | 먼저 불을 꺼주세요. |
まず初めに火を消してください。 | |
・ | 소방대원은 소화기를 분사하며 불을 꺼보려다가 화마를 피하지 못했다. |
消防隊員は消火器を噴射しながら火を消し止めようとしたが、火魔を避けることができなかった。 | |
・ | 불을 끄고 절전했어요. |
電気を消して節電しました。 | |
・ | 전기를 끄고 외출했어요. |
電気をオフにして外出しました。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다. |
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다. |
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。 | |
・ | 발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다. |
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다. |
目の前の危機をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。 | |
・ | 이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다. |
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄는 것이 가장 우선이다. |
目の前の危機をかわすのが最優先だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄게 되어 안심했다. |
目の前の危機をかわすことができて、ホッとした。 | |
・ | 그는 휙 불을 껐다. |
彼はさっと電気を消した。 | |
・ | 산불을 끄다. |
山火事を消す。 | |
・ | 집안에서 불을 끄고 절전하다. |
家の中で明かりを消して節電する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급한 불을 끄다(クパン プルルックダ) | 差し迫った問題を処理する、急場をしのぐ |
발등의 불을 끄다(パルットゥンエ プルル ックダ) | 目の前の危機をかわす、急場をしのぐ、ひとまずなんとかする |
비상용(非常用) > |
안전점검(安全点検) > |
폭우(激しい雨) > |
긴급 구호물자(緊急救援物資) > |
대피(避難) > |
소화기(消火器) > |
구호품(救援品) > |
소방 헬기(消防ヘリ) > |
물에 빠지다(溺れる) > |
자연재해(自然災害) > |
화재 신고(火災の通報) > |
전소(全焼) > |
인공호흡(人工呼吸) > |
재해지(災害地) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
구급 대원(救急隊員) > |
신원 확인(身元確認) > |
의연금(義捐金) > |
수마(水魔) > |
제방(堤防) > |
산불(山火事) > |
동일본 대지진(東日本大震災) > |
화산(火山) > |
본진(本震) > |
불길(火の手) > |
대기근(大飢饉) > |
보(堰) > |
기근(飢饉) > |
불기운(火の気) > |
화를 당하다(災難に遭う) > |