「堤防」は韓国語で「제방」という。「둑(堤)」ともいう。
|
・ | 제방이 무너지다. |
堤防が決壊する。 | |
・ | 제방을 쌓다. |
堤防を築く。 | |
・ | 수해에 대비해 제방을 조기에 조성하는 것이 불가피하다. |
水害に備え、堤防の早期造成が不可欠だ。 | |
・ | 대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다. |
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。 | |
・ | 제방이 터져 많은 가옥을 침수시켰다. |
堤防の決壊は多くの家屋が浸水した。 | |
・ | 공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다. |
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。 | |
・ | 맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다. |
猛烈な豪雨で河川の堤防が決壊した。 | |
・ | 하천 물이 제방을 넘었다. |
河川水が堤防を越える。 | |
・ | 수해 대책을 위해 제방이 강화되었다. |
水害対策のために堤防が強化された。 | |
・ | 제방을 보강하다 |
堤防を補強する。 | |
・ | 물줄기가 제방을 침식하고 있습니다. |
水流が堤防を浸食しています。 | |
・ | 큰비로 제방이 대파되다. |
大雨で堤防が大破する。 | |
・ | 홍수로 물이 제방을 넘었다. |
洪水で水が堤防を越えた。 | |
・ | 홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다. |
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。 | |
・ | 수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다. |
水位が上昇し、堤防から水が溢れた。 | |
・ | 큰비로 인해 커다란 하천의 수량이 불어나 제방이 붕괴되었다. |
大雨により大きな河川の水量が増え、堤防が決壊した。 | |
・ | 강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다. |
川の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。 | |
・ | 기록적인 호우로 제방이 무너졌다. |
記録的豪雨で堤防が決壊した。 | |
・ | 제방이 붕괴돼 하천의 물이 범람했다. |
堤防が決壊し川の水が氾濫した。 | |
피난소(避難所) > |
레스큐(レスキュー) > |
지원하다(支援する) > |
함몰(陥没) > |
대참사(大惨事) > |
위험수위(危険水位) > |
대피령(避難命令) > |
화산재(火山灰) > |
해일(津波) > |
인명 구조(人命救助) > |
방화 셔터(防火シャッター) > |
조난 신호(遭難信号) > |
피난로(避難路) > |
의연금(義捐金) > |
불길(火の手) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
상황실(対策本部) > |
천재(天災) > |
유도등(誘導灯) > |
대기근(大飢饉) > |
산사태(山崩れ) > |
재난(災難) > |
방화문(防火扉) > |
피난장소(避難場所) > |
피난 사다리(避難はしご) > |
방사능(放射能) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
인재(人災) > |
여진(余震) > |
복구활동(復旧活動) > |