「被災者」は韓国語で「이재민」という。
|
・ | 피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다 |
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。 | |
・ | 이재민들은 가설 주택으로 옮기기 시작했다. |
被災者たちは仮設住宅に移り始めた。 | |
・ | 이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다. |
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。 | |
・ | 동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다. |
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。 | |
・ | 이재민의 생생한 체험담을 들을 기회가 있었다. |
被災者の生々しい体験談を聞く機会があった。 | |
・ | 이재민에게는 필수품 세트가 배급되고 있습니다. |
被災者には必需品のセットが配給されています。 | |
・ | 이재민을 위한 모금 활동이 진행되었다. |
被災者のための募金活動が行われた。 | |
・ | 진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다. |
震央の情報をもとに、被災者支援が行われます。 | |
・ | 큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 | |
・ | 부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다. |
復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。 | |
・ | 긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다. |
緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。 | |
・ | 시장은 대피소를 찾아 이재민을 위로했다. |
市長は避難所を訪れ、被災者を慰めた。 | |
・ | 보험금은 이재민의 경제적인 부담을 줄여줍니다. |
保険金は被災者の経済的な負担を軽減します。 | |
・ | 비극에 대해 이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 전합니다. |
悲劇に対し、被災者とそのご家族に心からの弔意をお伝えします。 | |
・ | 이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 보냅니다. |
被災者とそのご家族に心からの弔意をお送りします。 | |
・ | 이재민분들께 깊은 조의를 바칩니다. |
被災者の方々に深い弔意を捧げます。 | |
・ | 혹한기에 이재민이 2시간 이내에 구출되지 않으면 얼어 죽는다. |
厳冬期に被災者が2時間以内に救出されない場合、凍死する。 | |
피난 경보(避難警報) > |
불길이 잡히다(炎がおさまる) > |
수해(水害) > |
피난소(避難所) > |
화재 원인(火災の原因) > |
비축품(備蓄品) > |
복구활동(復旧活動) > |
SOS (에스 오 에스)(SOS) > |
공수(空輸) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
자연재해(自然災害) > |
홍수가 나다(洪水になる) > |
이동식 화장실(移動式化粧室) > |
전소(全焼) > |
여진(余震) > |
메이데이(メーデー) > |
화재(火災) > |
보(堰) > |
수재민(災害被害者) > |
구조(救助) > |
조난자(遭難者) > |
불기(火の気) > |
인공 지진(人工地震) > |
침수하다(浸水する) > |
함몰되다(陥没する) > |
비상사태(非常事態) > |
범람(氾濫) > |
피난장소(避難場所) > |
제방(堤防) > |
진앙(震央) > |