「防止する」は韓国語で「방지하다」という。
|
・ | 재발을 방지하다. |
再発を防止する。 | |
・ | 미연에 방지하다. |
未然に防ぐ。 | |
・ | 헬멧을 착용하는 것은 머리 부상을 방지하는 데 도움이 됩니다. |
ヘルメットを着用することは、頭部のけがを防ぐのに役立ちます。 | |
・ | 예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다. |
予防措置を講じることで、問題を未然に防ぐことができます。 | |
・ | 사고를 방지하기 위해 안전 운전에 유의하십시오. |
事故を防止するために、安全な運転を心がけてください。 | |
・ | 화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르게 사용하십시오. |
火災を防止するために、電化製品を正しく使用してください。 | |
・ | 홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다. |
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。 | |
・ | 자산의 도난을 방지하기 위해 보안 카메라를 설치합니다. |
資産の盗難を防止するために、セキュリティカメラを設置します。 | |
・ | 스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다. |
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。 | |
・ | 눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다. |
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。 | |
・ | 오염을 방지하기 위해 폐기물의 적절한 처리가 중요합니다. |
汚染を防止するために、廃棄物の適切な処理が重要です。 | |
・ | 질병을 예방하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
病気を予防するためには、バランスの取れた食事が重要です。 | |
・ | 선크림을 바르면 주근깨를 방지할 수 있어요. |
日焼け止めを塗ることで、そばかすを防げます。 | |
・ | 종이 호일을 사용하면 기름이 튀는 것을 방지할 수 있습니다. |
クッキングシートを使うと、油はねを防げます。 | |
・ | 종이 호일을 사용하여 쿠키를 구우면 눌어붙는 것을 방지할 수 있습니다. |
クッキングシートを使ってクッキーを焼くと、焦げ付きを防げます。 | |
・ | 토석류 피해를 방지하기 위한 대책이 필요합니다. |
土石流による被害を防ぐための対策が必要です。 | |
・ | 낙석을 방지하기 위해 네트가 쳐져 있습니다. |
落石を防ぐために、ネットが張られています。 | |
・ | 낙석 사고를 방지하기 위해 정기적인 점검을 실시하고 있어요. |
落石事故を防ぐために、定期的な点検が行われています。 | |
・ | 대참사를 미연에 방지하기 위한 교육이 중요합니다. |
大惨事を未然に防ぐための教育が重要です。 | |
・ | 겨울용 신발을 선택할 때는 미끄럼 방지가 매우 중요합니다. |
冬用の靴を選ぶ際は、滑り止めが大切です。 | |
・ | 방화문이 닫혀 있으면, 불이 번지는 것을 방지할 수 있어요. |
防火扉が閉じていると、火の広がりを防げます。 | |
・ | 지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다. |
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미연에 방지하다(ミヨネ パンジ ハダ) | 未然に防ぐ、未然に防止する |
헹구다(すすぐ) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
다운되다(フリーズする) > |
승차하다(乗車する) > |
다가가다(近づく) > |
타락하다(堕落する) > |
달라다(くれという) > |
비꼬다(皮肉る) > |
급락하다(急落する) > |
그러다(そうする) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
복귀하다(復帰する) > |
동감하다(同感する) > |
완성되다(完成する) > |
암기하다(暗記する) > |
매장되다(埋葬される) > |
감봉하다(減給する) > |
심해지다(ひどくなる) > |
반입하다(持ち込む) > |
넘보다(欲しがる) > |
퇴사하다(退職する) > |
태우다(乗せる) > |
심겨지다(植えられる) > |
엷어지다(薄れる) > |
비추다(照らす) > |
수놓다(刺繍する) > |
뺏기다(奪われる) > |
내려다보다(見下ろす) > |
각인하다(刻印する) > |
보장하다(保障する) > |