「基づく」は韓国語で「근거하다」という。
|
![]() |
・ | 이성에 근거하여 판단하고 행동하다. |
理性に基づいて判断し行動する。 | |
・ | 우리는 사실에 근거한 판단을 한다. |
私たちは事実に基づく判断をする。 | |
・ | 그의 결론은 증거에 근거한다. |
彼の結論は証拠に基づく。 | |
・ | 그 결정은 법률에 근거한다. |
その決定は法律に基づく。 | |
・ | 그녀의 발언은 경험에 근거한다. |
彼女の発言は経験に基づく。 | |
・ | 이 계획은 상세한 조사에 근거한다. |
この計画は詳細な調査に基づく。 | |
・ | 그의 주장은 관찰에 근거한다. |
彼の主張は観察に基づく。 | |
・ | 그의 의견은 통계에 근거한다. |
彼の意見は統計に基づく。 | |
・ | 이 보고서는 조사에 근거한다. |
この報告書は調査に基づく。 | |
・ | 그의 판단은 과거 데이터에 근거한다. |
彼の判断は過去のデータに基づく。 | |
・ | 그의 발표는 최신 데이터에 근거한다. |
彼の発表は最新のデータに基づく。 | |
・ | 이 결론은 인터뷰 결과에 근거한다. |
この結論はインタビュー結果に基づく。 | |
・ | 그 계획은 예측에 근거한다. |
その計画は予測に基づく。 | |
・ | 그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다. |
彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。 | |
・ | 그의 의견은 경험에 근거한 것이다. |
彼の意見は経験に基づくものだ。 | |
・ | 그 방법은 실증적인 연구에 근거한다. |
その方法は実証的な研究に基づく。 | |
・ | 이 전략은 현상 분석에 근거한다. |
この戦略は現状分析に基づく。 | |
・ | 그녀의 제안은 시장 조사에 근거한다. |
彼女の提案は市場調査に基づく。 | |
・ | 그 판단은 법률에 근거한 것이다. |
その判断は法律に基づくものである。 | |
・ | 그녀의 결정은 윤리에 근거한다. |
彼女の決定は倫理に基づく。 | |
・ | 무대에 서기 전에 가슴이 두근거려서 손이 떨렸다. |
舞台に立つ前に、胸がどきどきして手が震えた。 | |
・ | 좋아하는 사람과 눈이 마주친 순간, 가슴이 두근거렸다. |
好きな人と目が合った瞬間、胸がどきどきした。 | |
・ | 그의 전화를 기다리니 가슴이 두근거려서 가만히 있을 수가 없다. |
彼からの電話を待っていると、胸がどきどきして落ち着かない。 | |
・ | 긴장해서 가슴이 두근거리고 있다. |
緊張して胸がどきどきしている。 | |
・ | 새로운 일을 시작하기 전에 가슴이 두근거리기 시작했다. |
新しい仕事を始める前、胸がどきどきしてきた。 | |
・ | 서프라이즈 파티를 계획하고 있어서 가슴이 두근거린다. |
サプライズパーティーを計画していて、胸がどきどきしている。 | |
・ | 중요한 시험이 다가오고 있어서 가슴이 두근거린다. |
大切な試験が近づいてきて、胸がどきどきしている。 | |
・ | 그의 고백을 듣고 가슴이 두근거렸다. |
彼の告白を聞いて、胸がどきどきした。 | |
・ | 첫 데이트라서 가슴이 두근거린다. |
初デートだから、胸がどきどきする。 | |
・ | 너무 기뻐서 가슴이 두근거린다. |
うれしさのあまり胸がわくわくする。 | |
만유인력의 법칙(万有引力の法則) > |
과학자(科学者) > |
실험(実験) > |
탐구심(探求心) > |
공상 과학 소설(SF小説) > |
첨단기술(先端技術) > |
복제인간(クローン人間) > |
실험 설비(実験設備) > |
최첨단(最先端) > |
과학 도서(科学書) > |
근거하다(基づく) > |
인공지능 (AI)(人工知能) > |
일산화탄소(一酸化炭素) > |
가설을 세우다(仮説を立てる) > |
형상 기억(形状記憶) > |
과학적(科学的) > |
기술(技術) > |
과학 기술(科学技術) > |
연구비(研究費) > |
자연 과학(自然科学) > |
질량(質量) > |
원적외선(遠赤外線) > |
과학계(科学界) > |
과학(科学) > |
사이언스(サイエンス) > |
현미경(顕微鏡) > |
테크놀러지(テクノロジー) > |
타임머신(タイムマシーン) > |
이원론(二元論) > |
비과학적(非科学的) > |