ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験5・6級
부응하다とは
意味応じる、答える、従い応じる、応える
読み方부응하다、プウンハダ
漢字副応(副應)
類義語
대답하다
응하다
보답하다
화답하다
답하다
「応じる」は韓国語で「부응하다」という。
「応じる」の韓国語「부응하다」を使った例文
손님의 기대에 부응해서 가격을 내렸습니다.
お客様の期待に応じて値下げしました。
그의 행동은 윤리 규범에 부응하고 있다.
彼の行動は倫理規範に応じている。
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다.
政府は市民の要望に応じて新しい政策を策定します。
그 새로운 서비스는 급성장하는 고객 요구에 부응하고 있습니다.
その新しいサービスは急成長する顧客ニーズに応えています。
여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다.
皆様の期待に応えられるよう、今後より一層業務に励んで参る所存です。
그는 아버지의 기대에 부응하기 위해 최선을 다했다.
彼は父親の期待に応えるために最善を尽くした。
그 새로운 기술은 시장의 수요에 부응하여 개발되었다.
その新しい技術は市場の需要に応えて開発された。
그의 연설은 청중의 기대에 충분히 부응했다.
彼の演説は聴衆の期待に十分に応えた。
그 새로운 정책은 국민의 요구에 부응하여 도입되었다.
その新しい政策は国民の要求に応えて導入された。
그는 회사의 목표에 일관되게 부응해 왔다.
彼は会社の目標に一貫して応えてきた。
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
연중무휴로 고객의 요구에 부응합니다.
年中無休でお客様のニーズにお応えします。
구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
大勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。
고객의 요구에 부응하지 못한 것을 통감했습니다.
顧客のニーズに応えられなかったことを痛感しました。
대주주의 요망에 부응하기 위한 시책을 검토하고 있습니다.
大株主の要望に応えるための施策を検討しています。
숙련된 기술로 고객의 요구에 부응합니다.
熟練の技術で、お客様のご要望にお応えします。
기대에 부응하지 못하고 패배했다.
期待に応えられず敗北した。
발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다.
発明は時代のニーズに応えるものです。
후원자의 기대에 부응할 수 있도록 노력하겠습니다.
スポンサーの期待に応えられるように努力します。
스폰서의 요구에 부응하는 것이 중요합니다.
スポンサーの要求に応じることが大切です。
「応じる」の韓国語「부응하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
기대에 부응하다(キデエ プウンハダ) 期待に応える、期待に報いる、期待に添える
시대의 요구에 부응하다(シデウィ ヨグエ プウンハダ) 時代の要求に答える、時代的要求に応える
動詞の韓国語単語
번복하다(ひるがえす)
>
재연되다(再演する)
>
일렁이다(ゆらゆら揺れる)
>
충족되다(満たされる)
>
유래하다(由来する)
>
수긍되다(納得される)
>
회고하다(回顧する)
>
상연하다(上演する)
>
발급받다(発給を受ける)
>
상처받다(傷つく)
>
합병하다(合併する)
>
소급하다(遡及する)
>
감전되다(感電する)
>
지적당하다(指摘される)
>
반송되다(返送される)
>
유실하다(遺失する)
>
절이다(漬ける)
>
낙오하다(落ちる)
>
모으다(集める)
>
공제하다(控除する)
>
발발하다(勃発する)
>
매료하다(魅了する)
>
그리워하다(恋しがる)
>
급성장하다(急成長する)
>
호환하다(互換する)
>
제작하다(製作する)
>
반사되다(反射される)
>
망각하다(忘れ去る)
>
쳐들다(持ち上げる)
>
전환하다(転換する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ