「進展する」は韓国語で「진전하다」という。
|
![]() |
・ | 급속히 진전하다. |
急速に進展する。 | |
・ | 사건이 의외의 방향으로 진전하였다. |
事件が意外な方面に進展した。 | |
・ | 대화가 암초를 만나서 진전이 없습니다. |
話し合いは暗礁に乗り上げたまま進展がありません。 | |
・ | 새로운 프로젝트는 기대에 반해 진전이 더디다. |
新しいプロジェクトは、期待に反して進展が遅い。 | |
・ | 우유부단한 상사 때문에 프로젝트가 진전되지 않는다. |
優柔不断な上司のせいで、プロジェクトが進まない。 | |
・ | 일은 순조롭게 진행되어 물 흐르듯 진전되었다. |
仕事は順調に進み、水が流れるように進展した。 | |
・ | 몇 달 동안 제자리걸음을 했고, 진전이 보이지 않는다. |
何ヶ月も足踏みをしていて、進展が見られない。 | |
・ | 증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다. |
証拠品が新たに発見され、捜査が進展した。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
・ | 보도 사진전이 시내에서 개최되고 있습니다. |
報道写真展が市内で開催されています。 | |
・ | 썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어. |
友達以上恋人未満からなかなか発展しないの。 | |
・ | 그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요. |
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급진전하다(クプッチンジョンハダ) | 急進展する、急速に進展する |
리드하다(リードする) > |
늘다(上達する) > |
꼬드기다(唆す) > |
짐작하다(推し量る) > |
움찔거리다(びくつく) > |
자동화되다(自動化される) > |
덜다(減らす) > |
풍성하다(豊富だ) > |
헌신하다(献身する) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
규제하다(規制する) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
열거하다(列挙する) > |
유지되다(維持される) > |
반출하다(持ち出す) > |
집행하다(執行する) > |
후비다(ほじくる) > |
초빙되다(招聘される) > |
운전하다(運転する) > |
숨지다(息を引き取る) > |
쫒아가다(追いかける) > |
혹평받다(酷評される) > |
빠져나가다(抜け出る) > |
주입되다(注入される) > |
출하되다(出荷される) > |
적발되다(摘発される) > |
첨가되다(添加される) > |
제련하다(製鍊する) > |
정당화하다(正当化する) > |
묻다(尋ねる) > |