「ついていく」は韓国語で「따라다니다」という。
|
![]() |
・ | 그를 따라다니며 괴롭히다. |
彼について回りながら苦しめる。 | |
・ | 매일 그림자처럼 그녀를 따라다녔다. |
毎日影のように彼女についていった。 | |
・ | 그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요. |
彼の行動はいつも尻を追い回すようで、少し嫌な感じがします。 | |
・ | 그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요. |
彼女は僕の尻を追い回して、どこに行くか全部知りたがります。 | |
・ | 꽁무니를 졸졸 따라다니다. |
後ろにくっついて回る。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 따라다니는 것은 경범죄법 위반입니까? |
つきまといは軽犯罪法違反ですか? | |
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽁무니를 따라다니다(コンムニルル タラダニダ) | 尻を追い回す、付き回る |
결심하다(決心する) > |
요약하다(要約する) > |
마다하다(嫌がる) > |
키득거리다(くすくす笑う) > |
힐책하다(詰責する) > |
먹히다(食われる) > |
딛다(踏み越える) > |
투약하다(投薬する) > |
새겨듣다(しっかり聞く) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
권장하다(勧める) > |
발동되다(発動される) > |
숭배되다(崇拝される) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
녹다(溶ける) > |
신경 쓰다(気にする) > |
폭등하다(暴騰する) > |
적중하다(的中する) > |
사과하다(謝る) > |
걸러내다(取り除く) > |
욕구하다(欲求する) > |
내닫다(踏み出す) > |
채이다(ひったくられる) > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
휴식하다(休息する) > |
답신하다(返信する) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
마찰되다(摩擦される) > |
파내다(掘り起こす) > |
돌아다니다(歩き回る) > |