「ついていく」は韓国語で「따라다니다」という。
|
![]() |
・ | 그를 따라다니며 괴롭히다. |
彼について回りながら苦しめる。 | |
・ | 매일 그림자처럼 그녀를 따라다녔다. |
毎日影のように彼女についていった。 | |
・ | 그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요. |
彼の行動はいつも尻を追い回すようで、少し嫌な感じがします。 | |
・ | 그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요. |
彼女は僕の尻を追い回して、どこに行くか全部知りたがります。 | |
・ | 꽁무니를 졸졸 따라다니다. |
後ろにくっついて回る。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 따라다니는 것은 경범죄법 위반입니까? |
つきまといは軽犯罪法違反ですか? | |
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽁무니를 따라다니다(コンムニルル タラダニダ) | 尻を追い回す、付き回る |
원통하다(くやしい) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
행하다(行う) > |
치장하다(飾る) > |
쌓이다(積もる) > |
헝클어지다(もつれる) > |
기억나다(思い出す) > |
거명되다(名指しされる) > |
견디어 내다(耐え抜く) > |
궁하다(貧しい) > |
데우다(温める) > |
가담하다(加担する) > |
지치다(くたびれる) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
초대되다(招待される) > |
깃들이다(宿る) > |
알아주다(認める) > |
메아리치다(こだまする) > |
승계하다(承継する) > |
추진하다(推進する) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
값을 깎다(値切る) > |
들여보내다(中に入れる) > |
정하다(決める) > |
게시되다(掲示される) > |
학대하다(虐待する) > |
두드리다(叩く) > |
상납하다(上納する) > |
기항하다(寄港する) > |
배설되다(排泄される) > |