「決める」は韓国語で「정하다」という。
|
![]() |
・ | 방향을 정하다. |
方向を決める。 | |
・ | 어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다. |
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。 | |
・ | 앞으로의 연구 목적이 정해졌다. |
これからの研究の目的が決められた。 | |
・ | 아직 정하지 않았습니다. |
まだ決めてません。 | |
・ | 정해진 양만큼 복용해 주세요. |
決められた量だけ服用してください。 | |
・ | 대학도 직업도 부모가 정했다. |
大学も職業も親が決めた。 | |
・ | 난 이미 마음 정했어. |
俺は既に決めたんだ。 | |
・ | 가격은 어떻게 정해지는가? |
価格はどうやって決まるのか? | |
・ | 실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다. |
実際にお会いしてからでないと、決められないです。 | |
・ | 집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 정했어요. |
家の価格が安くて、教育の環境もよいので、ここに決めました。 | |
・ | 정해진 운명이 있다고 믿나요? |
決まった運命があると信じますか。 | |
・ | 손님, 정하셨어요? |
お客様、お決まりですか? | |
・ | 회의의 의제를 정했다. |
会議の議題を決めた。 | |
・ | 아이의 이름을 정하다. |
子供の名前を決める。 | |
・ | 예산을 어떻게 쓸지 정했다. |
予算をどう使うか決めた。 | |
・ | 팀의 리더를 정하다. |
チームのリーダーを決める。 | |
・ | 어떤 코스를 선택할지 결정했다. |
どのコースを取るか決めた。 | |
・ | 다음 달 여행지를 정했다. |
来月の旅行先を決めた。 | |
・ | 영화를 무엇을 볼지 정한다. |
映画を何を見るか決める。 | |
・ | 그것에 관해서는 아직 정해지지 않았어요. |
それに関しては、まだ決まっていません。 | |
・ | 취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요? |
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか? | |
・ | 내 맘대로 정할 거야. |
私の勝手に決めるわよ。 | |
・ | 겉멋이 들면 진정한 매력을 잃어버릴 수 있다. |
外見にばかり気を使うと、真の魅力は失われてしまうよ。 | |
・ | 비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다. |
ビジネスの世界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。 | |
・ | 상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다. |
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。 | |
・ | 그 불공정한 행위를 보고 울화가 치밀었다. |
あの不正な行為を見て、憤りがこみ上げた。 | |
・ | 불공정한 대우를 받아 치를 떨고 있다. |
不公平な扱いを受けて、怒りで歯軋りしている。 | |
・ | 경제가 불안정해서 암운이 감돌고 있다. |
経済が不安定で、暗雲が漂っている。 | |
・ | 윤달은 태양력과 음력의 차이를 조정하기 위해 사용된다. |
閏月は太陽暦と月暦のズレを調整するために使われる。 | |
・ | 그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다. |
彼女は呑気だが、大変なことがあっても冷静だ。 | |
절연하다(絶縁する) > |
뿌리치다(振り払う) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
무찌르다(打ち破る) > |
어물쩍하다(あいまいにする) > |
제한하다(制限する) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
백지화하다(白紙化する) > |
무서워하다(怖がる) > |
토론하다(ディベートする) > |
어지르다(散らかす) > |
관여되다(関与される) > |
명문화하다(明文化する) > |
개점하다(開店する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
자동화되다(自動化される) > |
씌우다(かぶせる) > |
반하다(反する) > |
찾아내다(探し出す) > |
회수되다(回収される) > |
절교하다(絶交する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
째려보다(にらむ) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
수급하다(受給する) > |
돌이켜 보다(振り返ってみる) > |
접촉되다(接触される) > |
속출하다(続出する) > |
턴하다(タンーする) > |
확고해지다(固まる) > |