「決める」は韓国語で「정하다」という。
|
![]() |
・ | 방향을 정하다. |
方向を決める。 | |
・ | 어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다. |
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。 | |
・ | 앞으로의 연구 목적이 정해졌다. |
これからの研究の目的が決められた。 | |
・ | 아직 정하지 않았습니다. |
まだ決めてません。 | |
・ | 정해진 양만큼 복용해 주세요. |
決められた量だけ服用してください。 | |
・ | 대학도 직업도 부모가 정했다. |
大学も職業も親が決めた。 | |
・ | 난 이미 마음 정했어. |
俺は既に決めたんだ。 | |
・ | 가격은 어떻게 정해지는가? |
価格はどうやって決まるのか? | |
・ | 실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다. |
実際にお会いしてからでないと、決められないです。 | |
・ | 집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 정했어요. |
家の価格が安くて、教育の環境もよいので、ここに決めました。 | |
・ | 정해진 운명이 있다고 믿나요? |
決まった運命があると信じますか。 | |
・ | 손님, 정하셨어요? |
お客様、お決まりですか? | |
・ | 회의의 의제를 정했다. |
会議の議題を決めた。 | |
・ | 아이의 이름을 정하다. |
子供の名前を決める。 | |
・ | 예산을 어떻게 쓸지 정했다. |
予算をどう使うか決めた。 | |
・ | 팀의 리더를 정하다. |
チームのリーダーを決める。 | |
・ | 어떤 코스를 선택할지 결정했다. |
どのコースを取るか決めた。 | |
・ | 다음 달 여행지를 정했다. |
来月の旅行先を決めた。 | |
・ | 영화를 무엇을 볼지 정한다. |
映画を何を見るか決める。 | |
・ | 그것에 관해서는 아직 정해지지 않았어요. |
それに関しては、まだ決まっていません。 | |
・ | 여름 방학에 가족 여행을 예정하고 있어요. |
夏休みに家族旅行を予定しています。 | |
・ | 회사 발표회를 다음 달에 예정하고 있습니다. |
会社の発表会を来月予定しています。 | |
・ | 그는 다음 달 결혼식을 예정하고 있다. |
彼は来月結婚式を予定している。 | |
・ | 다음 회의는 금요일에 예정하고 있습니다. |
次の会合は金曜日に予定しています。 | |
・ | 결혼식은 내년 봄에 예정하고 있습니다. |
結婚式は来年春に予定しています。 | |
・ | 어느 가게나 비슷비슷해서 결정할 수 없었다. |
どの店も似たりよったりで、決められなかった。 | |
・ | 법원은 판사를 파면하기로 결정했다. |
裁判所は判事を罷免することに決めた。 | |
・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
・ | 정부는 방위비를 증가시키기로 결정했다. |
政府は防衛費を増加させることを決定した。 | |
・ | 상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다. |
尚宮は王の命令を受けて、王妃の業務を調整した。 | |
성형하다(整形する) > |
자필하다(自筆する) > |
줄다(減る) > |
던지다(投げる) > |
실현하다(実現する) > |
솔선하다(率先する) > |
통일하다(統一する) > |
필기하다(筆記する) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
듣다(聞く) > |
압수되다(押収される) > |
적출하다(摘出する) > |
걷다(取り込む) > |
생산되다(生産される) > |
봐주다(見逃してやる) > |
풀다(解く) > |
관찰하다(観察する) > |
잡아먹히다(食われる) > |
불리다(増やす) > |
당기다(引く) > |
전임하다(専任する) > |
괄시하다(冷遇する) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
적재하다(積載する) > |
발령되다(発令される) > |
실효하다(失効する) > |
착수하다(着手する) > |
자숙하다(自粛する) > |
해산되다(解散される) > |