「(天気が)晴れる」は韓国語で「개다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 맑게 개었어요. |
晴はれ上あがりました。 | |
・ | 아침에는 흐렸는데 오후에는 날씨가 갰어요. |
朝は曇っていたけど、午後は晴れました。 | |
・ | 서울은 오랜만에 날이 갰어요. |
ソウルは久しぶりの晴れです。 | |
・ | 두 시간 줄곧 비였는데 차차 개었네요. |
2週間ずっと雨だったけど、ようやく晴はれましたね。 | |
・ | 밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
・ | 밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
・ | 한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다. |
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。 | |
・ | 조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다. |
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。 | |
・ | 오늘 중부지방은 대체로 맑겠고 남부지방은 흐린 뒤 오후에 개겠습니다. |
今日の中部地方はおおむね晴れ南部地方は曇りのち午後には晴れるでしょう。 | |
・ | 그의 의견은 조변석개다. |
彼の意見は朝令暮改だ。 | |
・ | 관저 내부는 일반에 비공개다. |
官邸の内部は一般に非公開だ。 | |
・ | 오늘 백브리핑은 비공개다. |
今日のバックブリーフィングは非公開だ。 | |
・ | 이 이야기와 그 이야기는 별개다. |
この話とその話は別物だ。 | |
・ | 이것은 별개다. |
これは別物だ。 | |
・ | 이부자리를 개다. |
布団をたたむ。 | |
・ | 옷이 날개다라는 말은 외형의 중요성을 가르쳐 줍니다. |
馬子にも衣装という言葉は、見た目の大切さを教えてくれます。 | |
・ | 옷이 날개다의 예로 그녀의 모습을 들 수 있습니다. |
馬子にも衣装の例として、彼女の姿が挙げられます。 | |
・ | 옷이 날개다라는 말은 복장의 힘을 보여줍니다. |
馬子にも衣装という言葉は、服装の力を示しています。 | |
・ | 이 개는 주인의 말을 잘 듣는 순종적인 개다. |
この犬は、飼い主の言うことをよく聞く従順な犬だ。 | |
바람이 세다(風邪が強い) > |
낙뢰(落雷) > |
일조량(日照量) > |
온대 저기압(温帯低気圧) > |
궂은 날씨(雨勝ちの天気) > |
햇볕이 강하다(日差しが強い) > |
눈사람(雪だるま) > |
추적추적(しとしと) > |
밤안개(夜霧) > |
늦더위(残暑) > |
보일러(ボイラー) > |
훈풍(薫風) > |
장대비(竿のような雨) > |
푄현상(フェーン現象) > |
소나기가 오다(にわか雨が降る) > |
세탁지수(洗濯指数) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
열대성 저기압(熱帯性低気圧) > |
온난하다(温暖だ) > |
벼락(雷) > |
홍수(洪水) > |
엄동설한(冬の厳しい寒さ) > |
기상(気象) > |
풍속(風速) > |
촉촉이(しっとり) > |
황사(黄砂) > |
실비(糸雨) > |
우박이 쏟아지다(ひょうが降る) > |
안개비(霧雨) > |
단풍이 들다(紅葉する) > |