「進学する」は韓国語で「진학하다」という。
|
![]() |
・ | 대학원에 진학할 예정입니다. |
大学院に進学する予定です。 | |
・ | 나는 대학에 진학하지 못했지만 적어도 자식은 대학에 보내주고 싶다. |
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。 | |
・ | 대학이나 전문대에 진학하고 싶어서 학비가 필요하다. |
大学や専門学校に進学したいから、学費が必要だ。 | |
・ | 그는 대학에 진학할 때 정치가와 거리가 먼 물리학을 택했다. |
彼は大学に進学する時、政治家への道とは程遠い物理学を選んだ。 | |
・ | 고등학교를 졸업하고 대학에 진학했다. |
高校を卒業し、大学へ進学した。 | |
・ | 한국의 명문 대학에 진학하다. |
韓国の名門大学に進学する。 | |
・ | 아들은 연세대학에 진학하는 것을 희망하고 있다. |
息子は延世大学に進学することを希望している。 | |
・ | 상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다. |
商法を学ぶために法学部に進学した。 | |
・ | 사립대학에 진학했어요. |
私立の大学に進学しました。 | |
・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
・ | 그는 대학 진학을 위해 서울로 올라왔다. |
彼は大学進学のために上京した。 | |
・ | 대학에 진학에 뜻을 두고 열심히 공부하고 있다. |
大学に進学することを志して、一生懸命勉強している。 | |
・ | 시험을 못 보면 진학이 어려워진다. |
試験の点数が悪いと、進学が難しくなる。 | |
・ | 전문 대학 진학을 고민하고 있어요. |
専門学校への進学を考えています。 | |
・ | 부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다. |
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 명문대학에 진학하다. |
名門大学へ進学する。 | |
참관 수업(参観授業) > |
도서실(ライブラリー) > |
전학하다(転校する) > |
정학(停学) > |
고교(高校) > |
교감(教頭) > |
고딩(高校生) > |
여중생(女子中学生) > |
보건실(保健室) > |
전교생(全校生) > |
교권(教権) > |
인문계 고등학교(商業高校と工業高校.. > |
초등학생(小学生) > |
선생(先生) > |
담임 교사(担任教師) > |
기초 학력(基礎学力) > |
새내기(新入生) > |
학년(年生) > |
이과생(理系の高校生) > |
등교(登校) > |
급식(給食) > |
짝궁(小学校の隣の席の友達) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
남녀 공학(男女共学) > |
교생(教育実習生) > |
휴교하다(休校する) > |
유급하다(留年する) > |
본교(本校) > |
자퇴하다(自主退学する) > |
중학교(中学校) > |